検索ワード: rahustava (エストニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

German

情報

Estonian

rahustava

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ドイツ語

情報

エストニア語

aruanne edastab meile rahustava pildi.

ドイツ語

das bild, das der bericht vermittelt, ist beruhigend.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

midasolaam, triasolaam, fenobarbitaal – rahustava toimega või aitavad uinuda;

ドイツ語

midazolam, triazolam, phenobarbital – zur beruhigung oder zum schlafen

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

maropitant ei ole rahustava toimega ja seda ei saa merehaiguse puhul rahustina kasutada.

ドイツ語

maropitant wirkt nicht sedierend und ist nicht als sedativum bei reisekrankheit anzuwenden.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

protseduuri ajal manustatakse teile ebamugavustunde vähendamiseks rahustava ja kohaliku tuimestava toimega ravimeid.

ドイツ語

sie erhalten ein beruhigungsmittel und ein lokalanästhetikum, um eventuelle beschwerden zu linden.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

midasolaam, fenobarbitaal (ravimid, mis on rahustava toimega või aitavad uinuda),

ドイツ語

midazolam und phenobarbital (arzneimittel zur beruhigung oder zum schlafen),

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

koertele anti kas cerenia süstelahust või platseebot 45 minutit enne rahustava morfiini manustamist ja valu leevendamiseks enne anesteesiat.

ドイツ語

die hunde erhielten 45 minuten vor der verabreichung von morphin zur betäubung und schmerzlinderung vor der narkose entweder cerenia injektionslösung oder ein placebo.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

dextomitor sisaldab toimeainena deksmedetomidiini, mis kuulub psühholeptilise (rahustava) toimega ravimite klassi.

ドイツ語

dexdomitor enthält den wirkstoff dexmedetomidin, der zu einer gruppe von arzneimitteln mit psycholeptischer (sedativer, d. h. beruhigender bzw. dämpfender) wirkung gehört.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

ahviliste vaoshoidmiseks kasutatakse erinevaid piirangumeetodeid alates lükandvaheseintega piirdeaedadest kuni võrkudeni, looma kätega kinnihoidmisest kuni rahustava süsti tegemiseni.

ドイツ語

beim umgang mit nichtmenschlichen primaten werden verschiedene verfahren der ruhigstellung angewandt. diese erstrecken sich von haltungsbereichen mit gleitenden trennwänden über das einfangen mit netzen, das festhalten mit den händen bis hin zum einsatz von betäubungspfeilen.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

võimaliku toimete summeerumise tõttu on soovitatav olla ettevaatlik, kui patsiendid manustavad koos pramipeksooliga teisi rahustava toimega ravimeid või tarbivad alkoholi.

ドイツ語

wegen möglicher additiver effekte wird zu erhöhter vorsicht geraten, wenn patienten andere sedierende arzneimittel oder alkohol in kombination mit pramipexol einnehmen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

rahustava taustaheli, näiteks muusika või raadioprogrammide kasutamine päevasel ajal võib keskkonda mitmekesistada ja aidata summutada äkilist valju müra, kuid seda ei tohiks teha pidevalt.

ドイツ語

bei tag können beruhigende hintergrundgeräusche wie musik oder radioprogramme die umgebung bereichern und dazu beitragen, plötzlichen lauten lärm zu überdecken. sie sollten jedoch nicht permanent eingesetzt werden.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

võimaliku toimete summeerumise tõttu on soovitatav olla ettevaatlik, kui patsiendid manustavad koos pramipeksooliga teisi rahustava toimega ravimeid või tarbivad alkoholi (vt lõik 4. 7 ja lõik 4. 8).

ドイツ語

wegen möglicher additiver effekte wird zu erhöhter vorsicht geraten, wenn patienten andere sedierende arzneimittel oder alkohol in kombination mit pramipexol einnehmen (siehe abschnitt 4.7 und abschnitt 4.8).

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

tundub, et stabiilset perspektiivi toetab “prantsuse riik – kelle käes on 55 % france télécomist – ütles selgelt standard & poorile, et ta käitub teadliku investorina ja võtab tarvitusele adekvaatseid meetmeid, kui ft peaks raskustesse sattuma””. rõhutame, et s & p oli eelnevalt öelnud, et ta ei kavatse arvestada reitingu koostamisel prantsuse valitsuse erakorralist toetust, kuna ta alandas juunis france télécomi reitingut miinus bbb-ni. paistab, et agentuur muutis pärast seda meelt, deklareerides, et krediidijälgimise järeldused “tulenevad ettevõtte likviidsuse analüüsist aasta 2003 lõpus ja prantsuse riigi võimaliku osaluse läbivaatamisest prantsuse telekommunikatsiooniturul” (lk 19). “france télécom sai kasu turu kasvavast usaldusest, et valitsus toetab krediiti ühel või teisel viisil” (lk 20). “me ei saa eirata tõsiasja, et ft enamusomanik on prantsuse riik ja prantsuse rahandusministeeriumi viimased kommentaarid on andnud investeerijatele rahustava sõnumi, et likviidsus tagatakse.” (lk 54). “sellegipoolest, nagu me oleme pidevalt maininud, arvame, et ettevõte leiab lõpuks finantse, mida tal vaja on, läbi “riigi vaikiva toetuse”. see võib võtta laenu vormi turu tingimustel, saadud läbi pankade või valitsuse (lk 21). kuid, mis on turuhind näiteks uue 10 miljardi suuruse laenule miinus bbb puhul?

ドイツ語

interessanterweise hatte s & p beim downgrade von france télécom auf bbb im juni ursprünglich erklärt, die bewertung berücksichtige keine außerordentliche unterstützung seitens der französischen regierung. seitdem scheint die agentur ihre meinung geändert zu haben und erklärt, das ergebnis des creditwatch folge „einer analyse der liquiditäten des unternehmens bis jahresende 2003 und einer Überprüfung der potenziellen beteiligung des französischen staates auf dem französischen telekommunikationsmarkt“ (s. 19). „france télécom hat von dem wachsenden vertrauen des marktes profitiert, dass die regierung den kredit auf die eine oder andere weise stützen würde“ (s. 20). „wir können nicht außer acht lassen, dass ft sich mehrheitlich im besitz des französischen staates befindet, und kommentare des französischen finanzministers aus jüngster zeit haben die anleger dahingehend beruhigt, dass die liquidität des unternehmens gesichert ist“ (s. 54). „gleichwohl sind wir, wie vielfach wiederholt, der meinung, dass der konzern die benötigten flüssigen mittel letztlich über die erwähnte ‚implizite unterstützung des staates‘ auftreiben wird, möglicherweise in form von krediten, die ihm von den banken oder der regierung zu marktbedingungen gewährt werden “ (s. 21).

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,761,823,337 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK