プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
då nekade petrus åter. och i detsamma gol hanen.
ויסף פטרוס לכחש ופתאם קרא התרנגול׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
anden, vattnet och blodet; och de tre vittna ett och detsamma.
ושלשה המה המעידים בארץ הרוח המים והדם ושלשתם לאחת המה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
när de sedan hade kommit hem, frågade hans lärjungar honom åter om detsamma.
ויהי בבית וישובו תלמידיו לשאל אתו על זאת׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men i detsamma öppnades hans mun, och hans tunga löstes, och han talade och lovade gud.
ויפתח פיו ולשונו פתאם וידבר ויברך את האלהים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alltså sända vi nu judas och silas, vilka ock muntligen skola kungöra detsamma för eder.
על כן שלחנו את יהודה ואת סילא אשר גם המה יגידו זאת בפיהם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i detsamma sågs där jämte ängeln en stor hop av den himmelska härskaran, och de lovade gud och sade:
ויהי פתאם אצל המלאך המון צבא השמים והם משבחים את האלהים ואמרים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
icke talar jag väl detta därför att människor pläga så tala? säger icke själva lagen detsamma?
הכי לפי דרכו של אדם אני מדבר כזאת הלא גם התורה אמרת כן׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ty om i älsken dem som älska eder, vad lön kunnen i få därför? göra icke publikanerna detsamma?
כי אם תאהבו את אהביכם מה הוא שכרכם הלא גם המכסים יעשו זאת׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i detsamma kom jag i andehänryckning. och jag fick se en tron vara framsatt i himmelen, och någon satt på den tronen;
וכרגע הייתי ברוח והנה כסא נראה בשמים ואחד ישב על הכסא׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kvinnorna voro maria från magdala och johanna och den maria som var jakobs moder. och jämväl de andra kvinnorna instämde med dem och sade detsamma till apostlarna.
ומרים המגדלית ויוחנה ומרים אם יעקב והאחרות אשר עמהן הנה היו המדברות אל השליחים את הדברים האלה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
då begynte han förbanna sig och svärja: »jag känner icke den mannen.» och i detsamma gol hanen.
ויחל להחרים את נפשו ולהשבע לאמר לא ידעתי את האיש ומיד קרא התרנגול׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
det är fåfängt att i bittida stån upp och sent gån till vila, och äten eder bröd med vedermöda; detsamma giver han åt sina vänner, medan de sova.
שוא לכם משכימי קום מאחרי שבת אכלי לחם העצבים כן יתן לידידו שנא׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
då kallade också farao till sig sina vise och trollkarlar; och dessa, de egyptiska spåmännen, gjorde ock detsamma genom sina hemliga konster:
ויקרא גם פרעה לחכמים ולמכשפים ויעשו גם הם חרטמי מצרים בלהטיהם כן׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i detsamma kommo hans lärjungar; och de förundrade sig över att han talade med en kvinna. dock frågade ingen vad han ville henne, eller varför han talade med henne.
ויהי הוא מדבר ככה ותלמידיו באו ויתמהו על דברו עם אשה אך לא אמר לו איש מה זה תשאל או מה תדבר עמה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
då berättade hon för honom detsamma; hon sade: »den hebreiske tjänaren som du har fört hit till oss kom in till mig, och ville locka mig till lättfärdighet.
ותדבר אליו כדברים האלה לאמר בא אלי העבד העברי אשר הבאת לנו לצחק בי׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
då förbjödo de dem detsamma ännu strängare, men läto dem sedan gå. ty eftersom alla prisade gud för det som hade skett, kunde de, för folkets skull, icke finna någon utväg genom att straffa dem.
ויוסיפו לגער בם ויפטרו אתם באשר לא מצאו דבר לענוש אתם מפני העם כי כלם מהללים את האלהים על הנעשה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
om allt varpå hon ligger, så länge hennes flöde varar, skall gälla detsamma som om det varpå hon ligger under sin månadsrening; och allt varpå hon sitter bliver orent, likasom under hennes månadsrening.
כל המשכב אשר תשכב עליו כל ימי זובה כמשכב נדתה יהיה לה וכל הכלי אשר תשב עליו טמא יהיה כטמאת נדתה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
inträffar något varom man ville säga: »se, detta är nytt», så har detsamma ändå skett redan förut, i gamla tider, som voro före oss.
יש דבר שיאמר ראה זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: