検索ワード: carne (スロベニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovenian

French

情報

Slovenian

carne

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロベニア語

フランス語

情報

スロベニア語

carne de cantabria (zgo)

フランス語

carne de cantabria (igp)

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

carne de bravo do ribatejo (zop)

フランス語

carne de bravo do ribatejo (aop)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

carne de la sierra de guadarrama (zgo)

フランス語

carne de la sierra de guadarrama (igp)

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

chouriço de carne de estremoz e borba (zgo)

フランス語

chouriço de carne de estremoz e borba (igp)

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

ime: "chouriÇa de carne de barroso — montalegre"

フランス語

nom: "chouriça de carne de barroso — montalegre"

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スロベニア語

carne de vacuno del país vasco ali euskal okela (zgo)

フランス語

carne de vacuno del país vasco ou euskal okela (igp)

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

"linguÍÇa do baixo alentejo ali chouriÇo de carne do baixo alentejo"

フランス語

"linguÍÇa do baixo alentejo ou chouriÇo de carne do baixo alentejo"

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スロベニア語

-carne de vacuno seca deshuesada — reglamento (ce) no 2424/1999

フランス語

-carne de vacuno seca deshuesada -reglamento (ce) n° 2424/1999

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

naziv -aiuti destinati agli allevatori di bovini da carne colpiti dalla bes -

フランス語

titre -aiuti destinati agli allevatori di bovini da carne colpiti dalla bes -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

-carne de bovino seca desossada — regulamento (ce) n.o 2424/1999

フランス語

-carne de bovino seca desossada -regulamento (ce) n.o 2424/1999

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

-carne de vacuno de alta calidad [reglamento (ce) no 936/97]

フランス語

-carne de vacuno de alta calidad [reglamento (ce) n° 936/97]

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

-carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada -acordo entre a ce e canada.

フランス語

-carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada -acordo entre a ce e canadá.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

v portugalščini carne de bovino congelada [regulamento (ce) n.o 1203/2004]

フランス語

en portugais carne de bovino congelada [regulamento (ce) n.o 1203/2004]

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

-carne de bovino de alta qualidade [regulamento (ce) n.o 936/97]

フランス語

-carne de bovino de alta qualidade [regulamento (ce) nº 936/97]-korkealaatuista naudanlihaa (asetus (ey) n:o 936/97)

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb [carne de bravo do ribatejo (zop)]

フランス語

enregistrant une dénomination dans le registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées [carne de bravo do ribatejo (aop)]

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

-carne de vacuno congelada [reglamento (ce) no 780/2003] (subcontingente i)

フランス語

-carne de vacuno congelada [reglamento (ce) n° 780/2003] (subcontingente i)

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

(1) skladno s členom 5 uredbe (egs) št. 2081/92 je portugalska poslala komisiji vlogo za registracijo imena "carne de bovino cruzado dos lameiros do barroso" kot geografsko označbo; francija je poslala komisiji vlogo za registracijo imena "pruneaux d’agen -pruneaux d’agen mi-cuits" kot geografsko označbo; italija je poslala komisiji vlogo za registracijo imena "carciofo romanesco del lazio" kot geografsko označbo; grčija je poslala komisiji dve vlogi za registracijo imen "aktinidio pierias" in "milo kastorias" kot geografski označbi; združeno kraljestvo je poslalo komisiji vlogo za registracijo imena "welsh beef" kot geografsko označbo.

フランス語

(1) conformément à l'article 5 du règlement (cee) n° 2081/92, le portugal a transmis à la commission une demande d'enregistrement en tant qu'indication géographique pour la dénomination carne de bovino cruzado dos lameiros do barroso, la france a transmis à la commission une demande d'enregistrement en tant qu'indication géographique pour la dénomination pruneaux d'agen -pruneaux d'agen mi-cuits, l'italie a transmis à la commission une demande d'enregistrement en tant qu'indication géographique pour la dénomination carciofo romanesco del lazio, la grèce a transmis à la commission deux demandes d'enregistrement en tant qu'indication géographique pour les dénominations aktinidio pierias et milo kastorias et le royaume-uni a transmis à la commission une demande d'enregistrement en tant qu'indication géographique pour la dénomination welsh beef.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,731,088,313 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK