検索ワード: quellenkategorien (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

quellenkategorien

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

quellenkategorien - codes

イタリア語

codici delle categorie di fonti

最終更新: 2016-11-26
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

nationale gesamtemissionen, nach quellenkategorien

イタリア語

emissioni nazionali totali per categoria di fonti

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anhang-i-tätigkeiten (quellenkategorien)

イタリア語

fabbricazione di gesso, asfalto, calcestruzzo, cemento, fibre ci vetro mattoni, piastrelle o prodotti ceramici (industria dei prodotti minerali che comporta processi di combustione)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anzugebende quellenkategorien und nose-p-kodes

イタリア語

trattamento superficiale di metalli e plastiche (processi manifatturieri a fini generali)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

große punktquellen, (lps) nach quellenkategorien (gnfr)

イタリア語

grandi fonti puntuali (lps) per categoria di fonti (gnfr)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nationale gesamtemissionen, nach quellenkategorien gemäß nfr(1)

イタリア語

emissioni nazionali complessive di nfr categoria di fonti

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anzugebende quellenkategorien und nose-p-kodes(fortsetzung)

イタリア語

fabbricazione di tessili e prodotti tessili (intero gruppo)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

meldung der aggregierten emissionsdaten fÜr die einzelnen quellenkategorien durch die mitgliedstaaten

イタリア語

presentazione dei dati sui totali nazionali delle emissioni per ciascuna categoria di fonti da parte degli stati membri

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die folgenden codes für quellenkategorien sollten für die datenübermittlung verwendet werden:

イタリア語

ai fini della comunicazione dei dati si utilizzano i seguenti codici relativi alle categorie delle fonti.

最終更新: 2013-08-20
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

tabelle 1 enthält eine aufschlüsselung der eu-emissionen für das jahr 2010 nach quellenkategorien.

イタリア語

la tabella 1 fornisce una stima delle emissioni di cov nel 2010 suddivise per categoria di fonti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die einzelnen quellenkategorien gemäß anhang i der ippc-richtliniesetzen unterschiedliche kombinationen von schadstoffen frei.

イタリア語

ciascuna delle categorie di fonti elencate nell'allegato i della direttiva ippc emette un insieme diverso di sostanze inquinanti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

grenzwert für quecksilberemissionen für die mitverbrennung von abfällen der quellenkategorien 1 und 7: 0,05 mg/m³.

イタリア語

valore limite per le emissioni di mercurio dal coincenerimento dei rifiuti nelle fonti di categoria 1 e 7: 0,05 mg/m³.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sobalddie emissionen aus allen quellenkategorien gemäß anhang a3gemeldet und im eper erfasst sind, können analysen für die jeweiligen industriesektoren in den mitgliedstaaten vorgenommen werden.

イタリア語

dopo l'invio delle informazioni sulle emissioni prodotte dalle categorie di fonti di cui all'allegato a3 e l'in­serimento di tali informazioni nell'eper, sarà possibile procedere ad un'analisi dei settori industriali interessati nei vari stati membri.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dabei wird von der fiktion ausgegangen, dass dieses beispiel alle in einem land vorkommenden quellenkategorien von anhang-i-tätigkeiten umfasst.

イタリア語

i dati trasmessi alla commissione non saran­no in nessun caso considerati riservati.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die strengste kontroll­bestimmung in bezug auf nebenprodukte ist die forderung, dass die vertragsparteien im hinblick auf neue quellen innerhalb der quellenkategorien und im einklang mit ihren aktionsplänen die nutzung der besten verfügbaren techniken fördern sollen.

イタリア語

la disposizione più rigorosa riguardo ai sottoprodotti comporta che le parti devono promuovere e, in base ai rispettivi piani nazionali, imporre il ricorso alle migliori tecniche disponibili per le nuove fonti di sostanze appartenenti alle principali categorie di fonti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die angabe der schadstoffe nach quellenkategorien der anhang-i-tätigkeiten basiert auf erfahrungen mit den emissionsverzeichnisseneiner reihe von mitgliedstaaten und erfolgt in den anlagen 4 und 5 indetaillierterer form.

イタリア語

l'identificazione degli inquinanti per le varie categorie di fonti cor­rispondenti alle attività di cui all'allegato i si basa sulle esperienze acquisite nei pochi stati membri che utilizzano già inventari delle emissioni, ed è presentata in modo più particolareggiato nelle appen­dici 4 e 5.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in diesem sinne befasst sich der leitfadennach maßgabe der eper-entscheidung mit einzelheiten der meldevorschriften und -formate sowie tätigkeitsspezifischen teillistenvon schadstoffen für die verschiedenen quellenkategorien und gibt hinweise auf methoden zur bestimmung von emissionen.

イタリア語

in particolare, il documento di orientamento tratta aspetti specifici riguardanti le rela­zioni da presentare ed i formati da rispettare; inoltre riporta elenchi di inquinanti specifici ai vari settori nell'ambito delle varie categorie di fonti, nonché il riferimento ai metodi di stima delle emissioni.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der leitfaden soll einzelheiten der berichtsformate und erforderlichen angaben, u. a. die auslegung von definitionen, datenqualität und datenmanagement, hinweise auf methoden der emissionsabschätzung und tätigkeitsspezifische teillisten von schadstoffen für die quellenkategorien, behandeln.

イタリア語

lo stesso articolo indica che il documento di orientamento deve contenere informazioni dettagliate sui formati e sui dati caratte­ristici delle relazioni, compresa l'interpretazione delle definizioni, la qualità e la gestione dei dati, il riferimento ai metodi di stima delle emissioni ed elenchi di inquinanti specifici ai vari settori nell'ambito delle varie categorie di fonti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

januar 2006 über die schaffung eines europäischen schadstofffreisetzungs- und -verbringungsregisters und zur Änderung der richtlinien 91/689/ewg und 96/61/eg des rates [3] eingeführten europäischen schadstofffreisetzungs- und -verbringungsregister (eprtr) gemeldet werden, und emissionen, die auf basis der unterschiedlichen quellenkategorien der zwischenstaatlichen sachverständigengruppe für klimaänderungen (ipcc) in form nationaler inventare gemeldet werden.

イタリア語

166/2006 del parlamento europeo e del consiglio, del 18 gennaio 2006, relativo all'istituzione di un registro europeo delle emissioni e dei trasferimenti di sostanze inquinanti e che modifica le direttive 91/689/cee e 96/61/ce del consiglio [3], e con le emissioni comunicate nel contesto degli inventari nazionali che riprendono le varie categorie di fonti proposte dal gruppo intergovernativo sui cambiamenti climatici (ipcc).

最終更新: 2016-11-24
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,734,311,116 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK