Şunu aradınız:: quellenkategorien (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

quellenkategorien

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

quellenkategorien - codes

İtalyanca

codici delle categorie di fonti

Son Güncelleme: 2016-11-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

nationale gesamtemissionen, nach quellenkategorien

İtalyanca

emissioni nazionali totali per categoria di fonti

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anhang-i-tätigkeiten (quellenkategorien)

İtalyanca

fabbricazione di gesso, asfalto, calcestruzzo, cemento, fibre ci vetro mattoni, piastrelle o prodotti ceramici (industria dei prodotti minerali che comporta processi di combustione)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anzugebende quellenkategorien und nose-p-kodes

İtalyanca

trattamento superficiale di metalli e plastiche (processi manifatturieri a fini generali)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

große punktquellen, (lps) nach quellenkategorien (gnfr)

İtalyanca

grandi fonti puntuali (lps) per categoria di fonti (gnfr)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nationale gesamtemissionen, nach quellenkategorien gemäß nfr(1)

İtalyanca

emissioni nazionali complessive di nfr categoria di fonti

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anzugebende quellenkategorien und nose-p-kodes(fortsetzung)

İtalyanca

fabbricazione di tessili e prodotti tessili (intero gruppo)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

meldung der aggregierten emissionsdaten fÜr die einzelnen quellenkategorien durch die mitgliedstaaten

İtalyanca

presentazione dei dati sui totali nazionali delle emissioni per ciascuna categoria di fonti da parte degli stati membri

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die folgenden codes für quellenkategorien sollten für die datenübermittlung verwendet werden:

İtalyanca

ai fini della comunicazione dei dati si utilizzano i seguenti codici relativi alle categorie delle fonti.

Son Güncelleme: 2013-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

tabelle 1 enthält eine aufschlüsselung der eu-emissionen für das jahr 2010 nach quellenkategorien.

İtalyanca

la tabella 1 fornisce una stima delle emissioni di cov nel 2010 suddivise per categoria di fonti.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die einzelnen quellenkategorien gemäß anhang i der ippc-richtliniesetzen unterschiedliche kombinationen von schadstoffen frei.

İtalyanca

ciascuna delle categorie di fonti elencate nell'allegato i della direttiva ippc emette un insieme diverso di sostanze inquinanti.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

grenzwert für quecksilberemissionen für die mitverbrennung von abfällen der quellenkategorien 1 und 7: 0,05 mg/m³.

İtalyanca

valore limite per le emissioni di mercurio dal coincenerimento dei rifiuti nelle fonti di categoria 1 e 7: 0,05 mg/m³.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sobalddie emissionen aus allen quellenkategorien gemäß anhang a3gemeldet und im eper erfasst sind, können analysen für die jeweiligen industriesektoren in den mitgliedstaaten vorgenommen werden.

İtalyanca

dopo l'invio delle informazioni sulle emissioni prodotte dalle categorie di fonti di cui all'allegato a3 e l'in­serimento di tali informazioni nell'eper, sarà possibile procedere ad un'analisi dei settori industriali interessati nei vari stati membri.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dabei wird von der fiktion ausgegangen, dass dieses beispiel alle in einem land vorkommenden quellenkategorien von anhang-i-tätigkeiten umfasst.

İtalyanca

i dati trasmessi alla commissione non saran­no in nessun caso considerati riservati.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die strengste kontroll­bestimmung in bezug auf nebenprodukte ist die forderung, dass die vertragsparteien im hinblick auf neue quellen innerhalb der quellenkategorien und im einklang mit ihren aktionsplänen die nutzung der besten verfügbaren techniken fördern sollen.

İtalyanca

la disposizione più rigorosa riguardo ai sottoprodotti comporta che le parti devono promuovere e, in base ai rispettivi piani nazionali, imporre il ricorso alle migliori tecniche disponibili per le nuove fonti di sostanze appartenenti alle principali categorie di fonti.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die angabe der schadstoffe nach quellenkategorien der anhang-i-tätigkeiten basiert auf erfahrungen mit den emissionsverzeichnisseneiner reihe von mitgliedstaaten und erfolgt in den anlagen 4 und 5 indetaillierterer form.

İtalyanca

l'identificazione degli inquinanti per le varie categorie di fonti cor­rispondenti alle attività di cui all'allegato i si basa sulle esperienze acquisite nei pochi stati membri che utilizzano già inventari delle emissioni, ed è presentata in modo più particolareggiato nelle appen­dici 4 e 5.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in diesem sinne befasst sich der leitfadennach maßgabe der eper-entscheidung mit einzelheiten der meldevorschriften und -formate sowie tätigkeitsspezifischen teillistenvon schadstoffen für die verschiedenen quellenkategorien und gibt hinweise auf methoden zur bestimmung von emissionen.

İtalyanca

in particolare, il documento di orientamento tratta aspetti specifici riguardanti le rela­zioni da presentare ed i formati da rispettare; inoltre riporta elenchi di inquinanti specifici ai vari settori nell'ambito delle varie categorie di fonti, nonché il riferimento ai metodi di stima delle emissioni.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der leitfaden soll einzelheiten der berichtsformate und erforderlichen angaben, u. a. die auslegung von definitionen, datenqualität und datenmanagement, hinweise auf methoden der emissionsabschätzung und tätigkeitsspezifische teillisten von schadstoffen für die quellenkategorien, behandeln.

İtalyanca

lo stesso articolo indica che il documento di orientamento deve contenere informazioni dettagliate sui formati e sui dati caratte­ristici delle relazioni, compresa l'interpretazione delle definizioni, la qualità e la gestione dei dati, il riferimento ai metodi di stima delle emissioni ed elenchi di inquinanti specifici ai vari settori nell'ambito delle varie categorie di fonti.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

januar 2006 über die schaffung eines europäischen schadstofffreisetzungs- und -verbringungsregisters und zur Änderung der richtlinien 91/689/ewg und 96/61/eg des rates [3] eingeführten europäischen schadstofffreisetzungs- und -verbringungsregister (eprtr) gemeldet werden, und emissionen, die auf basis der unterschiedlichen quellenkategorien der zwischenstaatlichen sachverständigengruppe für klimaänderungen (ipcc) in form nationaler inventare gemeldet werden.

İtalyanca

166/2006 del parlamento europeo e del consiglio, del 18 gennaio 2006, relativo all'istituzione di un registro europeo delle emissioni e dei trasferimenti di sostanze inquinanti e che modifica le direttive 91/689/cee e 96/61/ce del consiglio [3], e con le emissioni comunicate nel contesto degli inventari nazionali che riprendono le varie categorie di fonti proposte dal gruppo intergovernativo sui cambiamenti climatici (ipcc).

Son Güncelleme: 2016-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,734,228,400 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam