検索ワード: l objet (フランス語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Arabic

情報

French

l objet

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

アラビア語

情報

フランス語

l 'objet de mon discours

アラビア語

-*.أيها المتباهي*

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

sauf que, l' objet est bloqué en transit.

アラビア語

ولسوء الحظ... . أصبح محجوزاً فى الترانزيت

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

l 'objet semble être... un ballon en forme de citrouille.

アラビア語

... انها يقطينة على شكل بالون

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

combien j`aime ta loi! elle est tout le jour l`objet de ma méditation.

アラビア語

م ـ كم احببت شريعتك. اليوم كله هي لهجي‎.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

lors de leur interrogation, ils n'avaient pas fait l=objet de mauvais traitements.

アラビア語

ولم يعاملوا معاملة سيئة أثناء استجوابهم.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je suis plus instruit que tous mes maîtres, car tes préceptes sont l`objet de ma méditation.

アラビア語

‎اكثر من كل معلّميّ تعقلت لان شهاداتك هي لهجي‎.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

annexe b : mercure et composés du mercure faisant l objet de mesures relatives au commerce international

アラビア語

المرفق باء: الزئبق ومركبات الزئبق الخاضعة لتدابير التجارة الدولية

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et maintenant, je suis l`objet de leurs chansons, je suis en butte à leurs propos.

アラビア語

اما الآن فصرت اغنيتهم واصبحت لهم مثلا.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

regarde quand ils sont assis et quand ils se lèvent: je suis l`objet de leurs chansons.

アラビア語

انظر الى جلوسهم ووقوفهم انا اغنيتهم

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

car l`homme qui avait été l`objet de cette guérison miraculeuse était âgé de plus de quarante ans.

アラビア語

‎لان الانسان الذي صارت فيه آية الشفاء هذه كان له اكثر من اربعين سنة

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l 'objet non identifié est toujours en orbite. alertez toutes les stations, et suivez-le de près.

アラビア語

الجسم الغير معروف ما زال يدور حوله أنذر كل المحطات وتعقبه مباشرة

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

ils ont fait l`objet d`une enquête diligentée par la commission nationale mixte d'enquête (cnme).

アラビア語

وقد كلفت لجنة التحقيق الوطنية المختلطة بالتحقيق في هذه الحوادث على وجه السرعة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tenez haut la table de l"unité devant lui afin qu"il n"oublie jamais l"objet de sa consécration.

アラビア語

ثم احمل عالياً لوح الوحدة أمام عينيه حتى يتذكر دائماً الغرض من تكريسه

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

mais si le sacrificateur voit que la plaie ne s`est pas étendue sur le vêtement, sur la chaîne ou sur la trame, sur l`objet quelconque de peau,

アラビア語

لكن ان رأى الكاهن واذا الضربة لم تمتد في الثوب في السدى او اللحمة او في متاع الجلد

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il se moque des rois, et les princes font l`objet de ses railleries; il se rit de toutes les forteresses, il amoncelle de la terre, et il les prend.

アラビア語

وهي تسخر من الملوك والرؤساء ضحكة لها. وتضحك على كل حصن وتكوّم التراب وتاخذه.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la rapporteuse spéciale accueille avec satisfaction les mesures prises par le gouvernement pour protéger les personnes qui font constamment l=objet de menaces de mort, même si elle reste préoccupée par la large impunité dont bénéficient les militaires et les groupes paramilitaires dans le pays.

アラビア語

وترحب المقررة الخاصة بالتدابير التي اتخذتها الحكومة لحماية الأشخاص المعرضين لتهديدات مستمرة بالقتل، وإن كانت لا تزال تشعر بالقلق لفرصة الإفلات الواسعة من العقاب للمجموعات العسكرية وشبه العسكرية في البلد.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les États parties veillent à ce que les personnes n=ayant pas atteint l=âge de 18 ans ne fassent pas l=objet d=un enrôlement obligatoire dans leurs forces armées.

アラビア語

تكفل الدول الأطراف عدم خضوع الأشخاص الذين لم يبلغوا الثامنة عشرة من العمر للتجنيد الإجباري في قواتها المسلحة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les représentants de tous les groupes ont signalé que la note d'information du gouvernement slovène et les documents de base feraient l=objet d=un examen complémentaire et de plus amples consultations dans les capitales et au sein de leurs groupes respectifs.

アラビア語

8- وأشار ممثلو جميع المجموعات الى أن موقف حكومة سلوفينيا ووثائق المعلومات الخلفية ستخضع لمزيد من الدراسة والتشاور في العواصم وضمن نطاق مجموعاتهم.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

celui qui s`assiéra sur l`objet sur lequel il s`est assis lavera ses vêtements, se lavera dans l`eau, et sera impur jusqu`au soir.

アラビア語

ومن جلس على المتاع الذي يجلس عليه ذو السيل يغسل ثيابه ويستحم بماء ويكون نجسا الى المساء.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le gouvernement indiquait en outre que, compte tenu des menaces dont avaient fait l=objet certains citoyens, la direction de la police départementale avait commandé une étude de ces menaces et une analyse de risque, de sorte que des mesures puissent être prises pour garantir le droit à la vie des personnes exposées.

アラビア語

كما ذكرت الحكومة أنه نظراً للتهديدات الموجهة لبعض المواطنين فقد أمرت شرطة المحافظة بإجراء دراسة للتهديدات وتحليل للمخاطر، حتى يمكن اتخاذ تدابير لضمان الحق في الحياة للأشخاص المعرضين لهذه التهديدات.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,744,213,999 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK