검색어: l objet (프랑스어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Arabic

정보

French

l objet

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

아랍어

정보

프랑스어

l 'objet de mon discours

아랍어

-*.أيها المتباهي*

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

sauf que, l' objet est bloqué en transit.

아랍어

ولسوء الحظ... . أصبح محجوزاً فى الترانزيت

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

l 'objet semble être... un ballon en forme de citrouille.

아랍어

... انها يقطينة على شكل بالون

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

combien j`aime ta loi! elle est tout le jour l`objet de ma méditation.

아랍어

م ـ كم احببت شريعتك. اليوم كله هي لهجي‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

lors de leur interrogation, ils n'avaient pas fait l=objet de mauvais traitements.

아랍어

ولم يعاملوا معاملة سيئة أثناء استجوابهم.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je suis plus instruit que tous mes maîtres, car tes préceptes sont l`objet de ma méditation.

아랍어

‎اكثر من كل معلّميّ تعقلت لان شهاداتك هي لهجي‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

annexe b : mercure et composés du mercure faisant l objet de mesures relatives au commerce international

아랍어

المرفق باء: الزئبق ومركبات الزئبق الخاضعة لتدابير التجارة الدولية

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et maintenant, je suis l`objet de leurs chansons, je suis en butte à leurs propos.

아랍어

اما الآن فصرت اغنيتهم واصبحت لهم مثلا.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

regarde quand ils sont assis et quand ils se lèvent: je suis l`objet de leurs chansons.

아랍어

انظر الى جلوسهم ووقوفهم انا اغنيتهم

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

car l`homme qui avait été l`objet de cette guérison miraculeuse était âgé de plus de quarante ans.

아랍어

‎لان الانسان الذي صارت فيه آية الشفاء هذه كان له اكثر من اربعين سنة

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l 'objet non identifié est toujours en orbite. alertez toutes les stations, et suivez-le de près.

아랍어

الجسم الغير معروف ما زال يدور حوله أنذر كل المحطات وتعقبه مباشرة

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

ils ont fait l`objet d`une enquête diligentée par la commission nationale mixte d'enquête (cnme).

아랍어

وقد كلفت لجنة التحقيق الوطنية المختلطة بالتحقيق في هذه الحوادث على وجه السرعة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

tenez haut la table de l"unité devant lui afin qu"il n"oublie jamais l"objet de sa consécration.

아랍어

ثم احمل عالياً لوح الوحدة أمام عينيه حتى يتذكر دائماً الغرض من تكريسه

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

mais si le sacrificateur voit que la plaie ne s`est pas étendue sur le vêtement, sur la chaîne ou sur la trame, sur l`objet quelconque de peau,

아랍어

لكن ان رأى الكاهن واذا الضربة لم تمتد في الثوب في السدى او اللحمة او في متاع الجلد

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il se moque des rois, et les princes font l`objet de ses railleries; il se rit de toutes les forteresses, il amoncelle de la terre, et il les prend.

아랍어

وهي تسخر من الملوك والرؤساء ضحكة لها. وتضحك على كل حصن وتكوّم التراب وتاخذه.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la rapporteuse spéciale accueille avec satisfaction les mesures prises par le gouvernement pour protéger les personnes qui font constamment l=objet de menaces de mort, même si elle reste préoccupée par la large impunité dont bénéficient les militaires et les groupes paramilitaires dans le pays.

아랍어

وترحب المقررة الخاصة بالتدابير التي اتخذتها الحكومة لحماية الأشخاص المعرضين لتهديدات مستمرة بالقتل، وإن كانت لا تزال تشعر بالقلق لفرصة الإفلات الواسعة من العقاب للمجموعات العسكرية وشبه العسكرية في البلد.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les États parties veillent à ce que les personnes n=ayant pas atteint l=âge de 18 ans ne fassent pas l=objet d=un enrôlement obligatoire dans leurs forces armées.

아랍어

تكفل الدول الأطراف عدم خضوع الأشخاص الذين لم يبلغوا الثامنة عشرة من العمر للتجنيد الإجباري في قواتها المسلحة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les représentants de tous les groupes ont signalé que la note d'information du gouvernement slovène et les documents de base feraient l=objet d=un examen complémentaire et de plus amples consultations dans les capitales et au sein de leurs groupes respectifs.

아랍어

8- وأشار ممثلو جميع المجموعات الى أن موقف حكومة سلوفينيا ووثائق المعلومات الخلفية ستخضع لمزيد من الدراسة والتشاور في العواصم وضمن نطاق مجموعاتهم.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

celui qui s`assiéra sur l`objet sur lequel il s`est assis lavera ses vêtements, se lavera dans l`eau, et sera impur jusqu`au soir.

아랍어

ومن جلس على المتاع الذي يجلس عليه ذو السيل يغسل ثيابه ويستحم بماء ويكون نجسا الى المساء.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le gouvernement indiquait en outre que, compte tenu des menaces dont avaient fait l=objet certains citoyens, la direction de la police départementale avait commandé une étude de ces menaces et une analyse de risque, de sorte que des mesures puissent être prises pour garantir le droit à la vie des personnes exposées.

아랍어

كما ذكرت الحكومة أنه نظراً للتهديدات الموجهة لبعض المواطنين فقد أمرت شرطة المحافظة بإجراء دراسة للتهديدات وتحليل للمخاطر، حتى يمكن اتخاذ تدابير لضمان الحق في الحياة للأشخاص المعرضين لهذه التهديدات.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,750,436,119 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인