人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
o que mais é novo?
هل هناك من جديد؟
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
o que incluir
ما هي الأشياء اللتي يجب ضمّها
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 9
品質:
o que é isto?
ما هذا
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 12
品質:
o que é laredo
ما هو اريدو متزوج
最終更新: 2014-09-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
o que siguinifica zuina
ماذا تعني الزينة؟
最終更新: 2021-06-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
o que mais te surpreendeu enquanto você combatia a doença?
ما هو أكثر أمر فاجأك خلال كفاحك ضد هذا المرض؟
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
uma lista de excertos, que mais
a قائمة من قصاصات
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 9
品質:
参照:
É o país que mais recebeu solicitações na américa latina no ano passado.
قفز الرقم من 1165 طلبًا عام 2010 الى 25996 في السنوات الأخيرة فالبرازيل تستقبل أكبر عدد من طلبات اللجوء في أمريكا الجنوبية في السنوات الأخيرة.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
o quê:
ماذا:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 18
品質:
参照:
procurar o quê
ابحث ماذا
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 9
品質:
参照:
me mostra seu cu
me dá o cuzinho?
最終更新: 2020-06-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
o quê: @ info
@ info
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 9
品質:
参照:
além do terrível ataque, o que mais me incomodou foram as milhares pessoas perguntando, "por que os muçulmanos não estão condenando isto?
إلى جانب انزعاجي الكبير من الهجمات المرعبة، أزعجني جدًا السؤال المطروح: لماذا لا يدين المسلمون هذه الهجمات؟.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
moisés disse ainda: rogo-te que me mostres a tua glória.
فقال أرني مجدك.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
que mais te poderá dizer davi. pois tu conheces bem o teu servo, ó senhor jeová.
وبماذا يعود داود يكلمك وانت قد عرفت عبدك يا سيدي الرب.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
vim lançar fogo � terra; e que mais quero, se já está aceso?
جئت لألقي نارا على الارض. فماذا اريد لو اضطرمت.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
mas, se tu recusares sair, esta é a palavra que me mostrou o senhor:
وان كنت تأبى الخروج فهذه هي الكلمة التي اراني الرب اياها.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
respondeu-lhe eliseu: vai e dize-lhe: hás de sarar. contudo o senhor me mostrou que ele morrerá.
فقال له اليشع اذهب وقل له شفاء تشفى. وقد اراني الرب انه يموت موتا.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dize-lhes : se vossos pais , vossos filhos , vossos irmãos , vossas esposas , vossa tribo , os bens que tenhais adquirido , ocomércio , cuja estagnação temeis , e as casas nas quais residis , são-vos mais queridos do que deus e seu mensageiro , bemcomo a luta por sua causa , aguardai , até que deus venha cumprir os seus desígnios . sabei que ele não ilumina osdepravados .
« قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم » أقرباؤكم وفي قراءة عشيرتكم « وأموال اقترفتموها » اكتسبتموها « وتجارة تخشون كسادها » عدم نفادها « ومساكن ترضونها أحبَّ إليكم من الله ورسوله وجهادِ في سبيله » فقعدتم لأجله عن الهجرة والجهاد « فتربَّصوا » انتظروا « حتى يأتي الله بأمره » تهديد لهم « والله لا يهدي القوم الفاسقين » .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照: