Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
o que mais é novo?
هل هناك من جديد؟
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o que incluir
ما هي الأشياء اللتي يجب ضمّها
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
o que é isto?
ما هذا
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 12
Qualidade:
o que é laredo
ما هو اريدو متزوج
Última atualização: 2014-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o que siguinifica zuina
ماذا تعني الزينة؟
Última atualização: 2021-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o que mais te surpreendeu enquanto você combatia a doença?
ما هو أكثر أمر فاجأك خلال كفاحك ضد هذا المرض؟
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uma lista de excertos, que mais
a قائمة من قصاصات
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
É o país que mais recebeu solicitações na américa latina no ano passado.
قفز الرقم من 1165 طلبًا عام 2010 الى 25996 في السنوات الأخيرة فالبرازيل تستقبل أكبر عدد من طلبات اللجوء في أمريكا الجنوبية في السنوات الأخيرة.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o quê:
ماذا:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 18
Qualidade:
Referência:
procurar o quê
ابحث ماذا
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
me mostra seu cu
me dá o cuzinho?
Última atualização: 2020-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o quê: @ info
@ info
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
além do terrível ataque, o que mais me incomodou foram as milhares pessoas perguntando, "por que os muçulmanos não estão condenando isto?
إلى جانب انزعاجي الكبير من الهجمات المرعبة، أزعجني جدًا السؤال المطروح: لماذا لا يدين المسلمون هذه الهجمات؟.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
moisés disse ainda: rogo-te que me mostres a tua glória.
فقال أرني مجدك.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que mais te poderá dizer davi. pois tu conheces bem o teu servo, ó senhor jeová.
وبماذا يعود داود يكلمك وانت قد عرفت عبدك يا سيدي الرب.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vim lançar fogo � terra; e que mais quero, se já está aceso?
جئت لألقي نارا على الارض. فماذا اريد لو اضطرمت.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas, se tu recusares sair, esta é a palavra que me mostrou o senhor:
وان كنت تأبى الخروج فهذه هي الكلمة التي اراني الرب اياها.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondeu-lhe eliseu: vai e dize-lhe: hás de sarar. contudo o senhor me mostrou que ele morrerá.
فقال له اليشع اذهب وقل له شفاء تشفى. وقد اراني الرب انه يموت موتا.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dize-lhes : se vossos pais , vossos filhos , vossos irmãos , vossas esposas , vossa tribo , os bens que tenhais adquirido , ocomércio , cuja estagnação temeis , e as casas nas quais residis , são-vos mais queridos do que deus e seu mensageiro , bemcomo a luta por sua causa , aguardai , até que deus venha cumprir os seus desígnios . sabei que ele não ilumina osdepravados .
« قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم » أقرباؤكم وفي قراءة عشيرتكم « وأموال اقترفتموها » اكتسبتموها « وتجارة تخشون كسادها » عدم نفادها « ومساكن ترضونها أحبَّ إليكم من الله ورسوله وجهادِ في سبيله » فقعدتم لأجله عن الهجرة والجهاد « فتربَّصوا » انتظروا « حتى يأتي الله بأمره » تهديد لهم « والله لا يهدي القوم الفاسقين » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: