検索ワード: accepit (ラテン語 - タマシェク語 (トゥアレグ語))

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

タマシェク語 (トゥアレグ語)

情報

ラテン語

dure accepit hoc abraham pro filio su

タマシェク語 (トゥアレグ語)

awalan win əkman ibrahim wəllen fəlas ismaɣil ənta da rur-es.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua

タマシェク語 (トゥアレグ語)

mišan iṇṇ'as isxaq: «amaḍray nnak a di ikkərrasan təzzar idkal albaraka nnak.»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

タマシェク語 (トゥアレグ語)

lamek iga ṣanatat təḍoden əganen iṣmawan, iyyat Ɣada, tahadat tsilla.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

タマシェク語 (トゥアレグ語)

ihoz-tan-in Ɣaysa, obaz-du tagəlla ikf-asan-tat, ikf-en əntada kifitan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

deinde dicit discipulo ecce mater tua et ex illa hora accepit eam discipulus in su

タマシェク語 (トゥアレグ語)

təzzar inna y ənalkim-net wen: «anna-nak əddi». amazay wen da daɣ dər-əs iddew ənalkim wen s aɣaywan-net issan daɣ-as.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

タマシェク語 (トゥアレグ語)

obaz-du Ɣaysa šigəlwen šin den. as iɣrad igi ən godan i məššina təzzar izun-tanat y aytedan kul win əqqimnen den. ikf-en ənta da awa əran daɣ kifitan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

postquam ergo lavit pedes eorum et accepit vestimenta sua cum recubuisset iterum dixit eis scitis quid fecerim vobi

タマシェク語 (トゥアレグ語)

as iɣrad Ɣaysa əširəd ən daran-nasan, izlag takatkat-net, iqqal edag-net, təzzar inn-asan: «awak təgrâm awa dawan-əge da?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

accepit autem aaron uxorem elisabe filiam aminadab sororem naasson quae peperit ei nadab et abiu et eleazar et ithama

タマシェク語 (トゥアレグ語)

izlaf harun elišebaɣ, təmosat alles n Ɣamminadab, tamadrayt ən naɣšon, teraw as du nadab, abihu, elɣazar, d itamar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

accepit autem amram uxorem iocabed patruelem suam quae peperit ei aaron et mosen fueruntque anni vitae amram centum triginta septe

タマシェク語 (トゥアレグ語)

izlaf Ɣamram yokebed təmosat talɣammat-net, teraw as du harun əd musa. taɣrəst ən Ɣamram ketnet təmos temeday n awatay əd karadat təmərwen d-əssa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

maria ergo accepit libram unguenti nardi pistici pretiosi unxit pedes iesu et extersit capillis suis pedes eius et domus impleta est ex odore unguent

タマシェク語 (トゥアレグ語)

təzzar tobaz-du maryama aganna ən litər n alwardi iyyan ilan almaqam, izzəwat wəllen, tənɣal-tu fəl daran ən Ɣaysa təzway-asan-tu, təzzar təmas-tan əs jəkkad-net, idnay ahan wa adu n alwardi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

videns autem ioseph quod posuisset pater suus dexteram manum super caput ephraim graviter accepit et adprehensam patris manum levare conatus est de capite ephraim et transferre super caput manass

タマシェク語 (トゥアレグ語)

as inay yusəf abba-net as issəwar əfus-net wa n əɣil eɣaf n efraym wər oggem a wen. təzzar ibaz əfus n abba-net ikkas t'idu fəl aɣaf n efraym issəwar tu wa n mənašše.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,758,558,044 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK