検索ワード: your welsh language ain't to bad either (英語 - ウェールズ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Welsh

情報

English

your welsh language ain't to bad either

Welsh

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ウェールズ語

情報

英語

report on actions taken to promote your welsh language services

ウェールズ語

adrodd ar gamau a gymerwyd i hyrwyddo eich gwasanaethau cymraeg

最終更新: 2009-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

you note that not one official complaint was received about your welsh language provision.

ウェールズ語

nodwch na dderbyniwyd yr un gwyn swyddogol am eich darpariaeth gymraeg.

最終更新: 2008-09-01
使用頻度: 1
品質:

英語

thank you for sending your second annual monitoring report on the implementation of your welsh language scheme to us.

ウェールズ語

diolch i chi am anfon eich ail adroddiad monitro blynyddol ar weithredu eich cynllun iaith gymraeg atom.

最終更新: 2008-10-29
使用頻度: 1
品質:

英語

thank you for sending the above report on the implementation of your welsh language scheme.

ウェールズ語

diolch ichi am anfon yr adroddiad uchod ar weithrediad eich cynllun iaith gymraeg.

最終更新: 2009-11-09
使用頻度: 1
品質:

英語

we welcome the fact that you now include details of your welsh language scheme in your induction period.

ウェールズ語

croesawn eich bod nawr yn cynnwys manylion eich cynllun iaith gymraeg yn eich cyfnod anwytho.

最終更新: 2009-08-26
使用頻度: 1
品質:

英語

a description of how you intend to inform users, staff and contractors regarding your welsh language services

ウェールズ語

disgrifiad o’r modd y byddwch yn rhoi gwybod am eich gwasanaethau cymraeg i ddefnyddwyr, staff a chontractwyr

最終更新: 2009-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

i look forward to working with her and others to ensure continuity in the implementation of your welsh language scheme.

ウェールズ語

edrychaf ymlaen at weithio gyda hi ac eraill i sicrhau parhad yn y gweithrediad o’ch cynllun iaith gymraeg.

最終更新: 2009-10-21
使用頻度: 1
品質:

英語

the need to use suppliers who can provide their services in accordance with your welsh language scheme is an essential requirement to deliver the commitments made.

ウェールズ語

mae'r angen i ddefnyddio cyflenwyr a all ddarparu eu gwasanaethau yn unol â'ch cynllun iaith gymraeg yn ofynnol er mwyn cyflawni'r ymrwymiadau a wnaed.

最終更新: 2008-12-23
使用頻度: 1
品質:

英語

here is a complaint about your organisation's failure to provide me with a welsh language service in accordance with your welsh language scheme.

ウェールズ語

dyma gyflwyno cwyn am fethiant eich sefydliad i ddarparu gwasanaeth cymraeg i mi yn unol â’ch cynllun iaith gymraeg.

最終更新: 2008-12-11
使用頻度: 1
品質:

英語

1congratulations on a successful year of implementing your welsh language scheme in 2008, and best wishes in your efforts to continue and expand the provision over the coming year.

ウェールズ語

1rhaid eich llongyfarch ar flwyddyn lwyddiannus o weithredu eich cynllun iaith gymraeg yn 2008, a chynigwn bob dymuniad i chi yn eich ymdrechion i barhau ac ehangu’r ddarpariaeth dros y flwyddyn nesaf.

最終更新: 2009-09-01
使用頻度: 1
品質:

英語

it is good to see that you have received praise, rather than complaints, with regard to your welsh language service via your comment cards.

ウェールズ語

mae’n braf gweld i chi dderbyn canmoliaethau, yn hytrach na chwynion, am eich gwasanaeth cymraeg drwy gyfrwng eich cardiau sylwadau.

最終更新: 2008-09-02
使用頻度: 1
品質:

英語

1firstly i would like to thank you for submitting your annual monitoring report on the implementation of your welsh language scheme (2008).

ウェールズ語

1yn gyntaf hoffwn ddiolch i chi am gyflwyno eich adroddiad monitro blynyddol ar weithrediad eich cynllun iaith gymraeg (2008).

最終更新: 2009-08-28
使用頻度: 1
品質:

英語

by not producing police authority papers, agendas nor minutes bilingually, you are not complying with your welsh language scheme. you acknowledge this in the report.

ウェールズ語

wrth beidio cynhyrchu papurau, agendâu na chofnodion awdurdod yr heddlu yn ddwyieithog, nid ydych yn cydymffurfio â’ch cynllun iaith gymraeg, cydnabyddir hyn gennych yn yr adroddiad.

最終更新: 2009-10-22
使用頻度: 1
品質:

英語

as part of this process, the observations made below are based on the undertaking given in your welsh language scheme to treat the welsh and english languages on the basis of equality in wales as you provide services to the public.

ウェールズ語

fel rhan o’r broses hon, mae’r sylwadau isod yn seiliedig ar ymrwymiad yn eich cynllun iaith gymraeg i drin y gymraeg a’r saesneg yn gyfartal yng nghymru, wrth i chi ddarparu gwasanaethau i’r cyhoedd.

最終更新: 2009-02-11
使用頻度: 1
品質:

英語

as well as publishing your welsh language scheme on your website, it would be beneficial for the public to be given some information about your welsh language services, and the kind of services they can expect to receive in welsh.

ウェールズ語

yn ogystal â rhoi'r cynllun iaith gymraeg ar eich gwefan, byddai’n fuddiol i’r cyhoedd gael ychydig o wybodaeth am eich gwasanaethau cymraeg, a’r math o wasanaethau y gallent ddisgwyl eu derbyn yn y gymraeg.

最終更新: 2009-10-22
使用頻度: 1
品質:

英語

{\b section 2.9} it is expected that any documentation / software for the use of the public will be available bilingually (welsh and english) in wales in accordance with section 4 of your welsh language scheme.

ウェールズ語

{\b adran 2.9} disgwylir y bydd unrhyw ddogfennaeth / meddalwedd at ddefnydd y cyhoedd ar gael yn ddwyieithog (cymraeg a saesneg) yng nghymru yn unol ag adran 4 eich cynllun iaith gymraeg.

最終更新: 2009-02-11
使用頻度: 1
品質:

英語

{\b section 4.13} any consent documents which need to be read and/or signed by the public should be provided bilingually (welsh and english) for wales in accordance with section 4 of your welsh language scheme.

ウェールズ語

{\b adran 4.13} dylid darparu unrhyw ddogfennau caniatâd sydd angen eu darllen a/neu arwyddo gan y cyhoedd yn ddwyieithog (cymraeg a saesneg) ar gyfer cymru yn unol ag adran 4 eich cynllun iaith gymraeg.

最終更新: 2009-02-11
使用頻度: 1
品質:

英語

a lukewarm, or negative response was received to the majority of slogans, including any message that suggested the individual was {\i obliged} to use the welsh language (such as ‘use your welsh’).

ウェールズ語

gwelwyd ymateb llugoer, neu negyddol i’r mwyafrif o’r sloganau, gan gynnwys unrhyw neges a oedd yn awgrymu fod {\i dyletswydd} ar unigolyn i ddefnyddio’r gymraeg (megis ‘defnyddia dy gymraeg’).

最終更新: 2008-02-27
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,734,973,120 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK