Вы искали: your welsh language ain't to bad either (Английский - Валлийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Welsh

Информация

English

your welsh language ain't to bad either

Welsh

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Валлийский

Информация

Английский

report on actions taken to promote your welsh language services

Валлийский

adrodd ar gamau a gymerwyd i hyrwyddo eich gwasanaethau cymraeg

Последнее обновление: 2009-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you note that not one official complaint was received about your welsh language provision.

Валлийский

nodwch na dderbyniwyd yr un gwyn swyddogol am eich darpariaeth gymraeg.

Последнее обновление: 2008-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thank you for sending your second annual monitoring report on the implementation of your welsh language scheme to us.

Валлийский

diolch i chi am anfon eich ail adroddiad monitro blynyddol ar weithredu eich cynllun iaith gymraeg atom.

Последнее обновление: 2008-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thank you for sending the above report on the implementation of your welsh language scheme.

Валлийский

diolch ichi am anfon yr adroddiad uchod ar weithrediad eich cynllun iaith gymraeg.

Последнее обновление: 2009-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we welcome the fact that you now include details of your welsh language scheme in your induction period.

Валлийский

croesawn eich bod nawr yn cynnwys manylion eich cynllun iaith gymraeg yn eich cyfnod anwytho.

Последнее обновление: 2009-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a description of how you intend to inform users, staff and contractors regarding your welsh language services

Валлийский

disgrifiad o’r modd y byddwch yn rhoi gwybod am eich gwasanaethau cymraeg i ddefnyddwyr, staff a chontractwyr

Последнее обновление: 2009-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i look forward to working with her and others to ensure continuity in the implementation of your welsh language scheme.

Валлийский

edrychaf ymlaen at weithio gyda hi ac eraill i sicrhau parhad yn y gweithrediad o’ch cynllun iaith gymraeg.

Последнее обновление: 2009-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the need to use suppliers who can provide their services in accordance with your welsh language scheme is an essential requirement to deliver the commitments made.

Валлийский

mae'r angen i ddefnyddio cyflenwyr a all ddarparu eu gwasanaethau yn unol â'ch cynllun iaith gymraeg yn ofynnol er mwyn cyflawni'r ymrwymiadau a wnaed.

Последнее обновление: 2008-12-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

here is a complaint about your organisation's failure to provide me with a welsh language service in accordance with your welsh language scheme.

Валлийский

dyma gyflwyno cwyn am fethiant eich sefydliad i ddarparu gwasanaeth cymraeg i mi yn unol â’ch cynllun iaith gymraeg.

Последнее обновление: 2008-12-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1congratulations on a successful year of implementing your welsh language scheme in 2008, and best wishes in your efforts to continue and expand the provision over the coming year.

Валлийский

1rhaid eich llongyfarch ar flwyddyn lwyddiannus o weithredu eich cynllun iaith gymraeg yn 2008, a chynigwn bob dymuniad i chi yn eich ymdrechion i barhau ac ehangu’r ddarpariaeth dros y flwyddyn nesaf.

Последнее обновление: 2009-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is good to see that you have received praise, rather than complaints, with regard to your welsh language service via your comment cards.

Валлийский

mae’n braf gweld i chi dderbyn canmoliaethau, yn hytrach na chwynion, am eich gwasanaeth cymraeg drwy gyfrwng eich cardiau sylwadau.

Последнее обновление: 2008-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1firstly i would like to thank you for submitting your annual monitoring report on the implementation of your welsh language scheme (2008).

Валлийский

1yn gyntaf hoffwn ddiolch i chi am gyflwyno eich adroddiad monitro blynyddol ar weithrediad eich cynllun iaith gymraeg (2008).

Последнее обновление: 2009-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by not producing police authority papers, agendas nor minutes bilingually, you are not complying with your welsh language scheme. you acknowledge this in the report.

Валлийский

wrth beidio cynhyrchu papurau, agendâu na chofnodion awdurdod yr heddlu yn ddwyieithog, nid ydych yn cydymffurfio â’ch cynllun iaith gymraeg, cydnabyddir hyn gennych yn yr adroddiad.

Последнее обновление: 2009-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as part of this process, the observations made below are based on the undertaking given in your welsh language scheme to treat the welsh and english languages on the basis of equality in wales as you provide services to the public.

Валлийский

fel rhan o’r broses hon, mae’r sylwadau isod yn seiliedig ar ymrwymiad yn eich cynllun iaith gymraeg i drin y gymraeg a’r saesneg yn gyfartal yng nghymru, wrth i chi ddarparu gwasanaethau i’r cyhoedd.

Последнее обновление: 2009-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as well as publishing your welsh language scheme on your website, it would be beneficial for the public to be given some information about your welsh language services, and the kind of services they can expect to receive in welsh.

Валлийский

yn ogystal â rhoi'r cynllun iaith gymraeg ar eich gwefan, byddai’n fuddiol i’r cyhoedd gael ychydig o wybodaeth am eich gwasanaethau cymraeg, a’r math o wasanaethau y gallent ddisgwyl eu derbyn yn y gymraeg.

Последнее обновление: 2009-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

{\b section 2.9} it is expected that any documentation / software for the use of the public will be available bilingually (welsh and english) in wales in accordance with section 4 of your welsh language scheme.

Валлийский

{\b adran 2.9} disgwylir y bydd unrhyw ddogfennaeth / meddalwedd at ddefnydd y cyhoedd ar gael yn ddwyieithog (cymraeg a saesneg) yng nghymru yn unol ag adran 4 eich cynllun iaith gymraeg.

Последнее обновление: 2009-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

{\b section 4.13} any consent documents which need to be read and/or signed by the public should be provided bilingually (welsh and english) for wales in accordance with section 4 of your welsh language scheme.

Валлийский

{\b adran 4.13} dylid darparu unrhyw ddogfennau caniatâd sydd angen eu darllen a/neu arwyddo gan y cyhoedd yn ddwyieithog (cymraeg a saesneg) ar gyfer cymru yn unol ag adran 4 eich cynllun iaith gymraeg.

Последнее обновление: 2009-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a lukewarm, or negative response was received to the majority of slogans, including any message that suggested the individual was {\i obliged} to use the welsh language (such as ‘use your welsh’).

Валлийский

gwelwyd ymateb llugoer, neu negyddol i’r mwyafrif o’r sloganau, gan gynnwys unrhyw neges a oedd yn awgrymu fod {\i dyletswydd} ar unigolyn i ddefnyddio’r gymraeg (megis ‘defnyddia dy gymraeg’).

Последнее обновление: 2008-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,605,258 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK