검색어: your welsh language ain't to bad either (영어 - 웨일스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Welsh

정보

English

your welsh language ain't to bad either

Welsh

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

웨일스어

정보

영어

report on actions taken to promote your welsh language services

웨일스어

adrodd ar gamau a gymerwyd i hyrwyddo eich gwasanaethau cymraeg

마지막 업데이트: 2009-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

you note that not one official complaint was received about your welsh language provision.

웨일스어

nodwch na dderbyniwyd yr un gwyn swyddogol am eich darpariaeth gymraeg.

마지막 업데이트: 2008-09-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

thank you for sending your second annual monitoring report on the implementation of your welsh language scheme to us.

웨일스어

diolch i chi am anfon eich ail adroddiad monitro blynyddol ar weithredu eich cynllun iaith gymraeg atom.

마지막 업데이트: 2008-10-29
사용 빈도: 1
품질:

영어

thank you for sending the above report on the implementation of your welsh language scheme.

웨일스어

diolch ichi am anfon yr adroddiad uchod ar weithrediad eich cynllun iaith gymraeg.

마지막 업데이트: 2009-11-09
사용 빈도: 1
품질:

영어

we welcome the fact that you now include details of your welsh language scheme in your induction period.

웨일스어

croesawn eich bod nawr yn cynnwys manylion eich cynllun iaith gymraeg yn eich cyfnod anwytho.

마지막 업데이트: 2009-08-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

a description of how you intend to inform users, staff and contractors regarding your welsh language services

웨일스어

disgrifiad o’r modd y byddwch yn rhoi gwybod am eich gwasanaethau cymraeg i ddefnyddwyr, staff a chontractwyr

마지막 업데이트: 2009-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

i look forward to working with her and others to ensure continuity in the implementation of your welsh language scheme.

웨일스어

edrychaf ymlaen at weithio gyda hi ac eraill i sicrhau parhad yn y gweithrediad o’ch cynllun iaith gymraeg.

마지막 업데이트: 2009-10-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

the need to use suppliers who can provide their services in accordance with your welsh language scheme is an essential requirement to deliver the commitments made.

웨일스어

mae'r angen i ddefnyddio cyflenwyr a all ddarparu eu gwasanaethau yn unol â'ch cynllun iaith gymraeg yn ofynnol er mwyn cyflawni'r ymrwymiadau a wnaed.

마지막 업데이트: 2008-12-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

here is a complaint about your organisation's failure to provide me with a welsh language service in accordance with your welsh language scheme.

웨일스어

dyma gyflwyno cwyn am fethiant eich sefydliad i ddarparu gwasanaeth cymraeg i mi yn unol â’ch cynllun iaith gymraeg.

마지막 업데이트: 2008-12-11
사용 빈도: 1
품질:

영어

1congratulations on a successful year of implementing your welsh language scheme in 2008, and best wishes in your efforts to continue and expand the provision over the coming year.

웨일스어

1rhaid eich llongyfarch ar flwyddyn lwyddiannus o weithredu eich cynllun iaith gymraeg yn 2008, a chynigwn bob dymuniad i chi yn eich ymdrechion i barhau ac ehangu’r ddarpariaeth dros y flwyddyn nesaf.

마지막 업데이트: 2009-09-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

it is good to see that you have received praise, rather than complaints, with regard to your welsh language service via your comment cards.

웨일스어

mae’n braf gweld i chi dderbyn canmoliaethau, yn hytrach na chwynion, am eich gwasanaeth cymraeg drwy gyfrwng eich cardiau sylwadau.

마지막 업데이트: 2008-09-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

1firstly i would like to thank you for submitting your annual monitoring report on the implementation of your welsh language scheme (2008).

웨일스어

1yn gyntaf hoffwn ddiolch i chi am gyflwyno eich adroddiad monitro blynyddol ar weithrediad eich cynllun iaith gymraeg (2008).

마지막 업데이트: 2009-08-28
사용 빈도: 1
품질:

영어

by not producing police authority papers, agendas nor minutes bilingually, you are not complying with your welsh language scheme. you acknowledge this in the report.

웨일스어

wrth beidio cynhyrchu papurau, agendâu na chofnodion awdurdod yr heddlu yn ddwyieithog, nid ydych yn cydymffurfio â’ch cynllun iaith gymraeg, cydnabyddir hyn gennych yn yr adroddiad.

마지막 업데이트: 2009-10-22
사용 빈도: 1
품질:

영어

as part of this process, the observations made below are based on the undertaking given in your welsh language scheme to treat the welsh and english languages on the basis of equality in wales as you provide services to the public.

웨일스어

fel rhan o’r broses hon, mae’r sylwadau isod yn seiliedig ar ymrwymiad yn eich cynllun iaith gymraeg i drin y gymraeg a’r saesneg yn gyfartal yng nghymru, wrth i chi ddarparu gwasanaethau i’r cyhoedd.

마지막 업데이트: 2009-02-11
사용 빈도: 1
품질:

영어

as well as publishing your welsh language scheme on your website, it would be beneficial for the public to be given some information about your welsh language services, and the kind of services they can expect to receive in welsh.

웨일스어

yn ogystal â rhoi'r cynllun iaith gymraeg ar eich gwefan, byddai’n fuddiol i’r cyhoedd gael ychydig o wybodaeth am eich gwasanaethau cymraeg, a’r math o wasanaethau y gallent ddisgwyl eu derbyn yn y gymraeg.

마지막 업데이트: 2009-10-22
사용 빈도: 1
품질:

영어

{\b section 2.9} it is expected that any documentation / software for the use of the public will be available bilingually (welsh and english) in wales in accordance with section 4 of your welsh language scheme.

웨일스어

{\b adran 2.9} disgwylir y bydd unrhyw ddogfennaeth / meddalwedd at ddefnydd y cyhoedd ar gael yn ddwyieithog (cymraeg a saesneg) yng nghymru yn unol ag adran 4 eich cynllun iaith gymraeg.

마지막 업데이트: 2009-02-11
사용 빈도: 1
품질:

영어

{\b section 4.13} any consent documents which need to be read and/or signed by the public should be provided bilingually (welsh and english) for wales in accordance with section 4 of your welsh language scheme.

웨일스어

{\b adran 4.13} dylid darparu unrhyw ddogfennau caniatâd sydd angen eu darllen a/neu arwyddo gan y cyhoedd yn ddwyieithog (cymraeg a saesneg) ar gyfer cymru yn unol ag adran 4 eich cynllun iaith gymraeg.

마지막 업데이트: 2009-02-11
사용 빈도: 1
품질:

영어

a lukewarm, or negative response was received to the majority of slogans, including any message that suggested the individual was {\i obliged} to use the welsh language (such as ‘use your welsh’).

웨일스어

gwelwyd ymateb llugoer, neu negyddol i’r mwyafrif o’r sloganau, gan gynnwys unrhyw neges a oedd yn awgrymu fod {\i dyletswydd} ar unigolyn i ddefnyddio’r gymraeg (megis ‘defnyddia dy gymraeg’).

마지막 업데이트: 2008-02-27
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,734,852,009 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인