Şunu aradınız:: your welsh language ain't to bad either (İngilizce - Galce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Welsh

Bilgi

English

your welsh language ain't to bad either

Welsh

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Galce

Bilgi

İngilizce

report on actions taken to promote your welsh language services

Galce

adrodd ar gamau a gymerwyd i hyrwyddo eich gwasanaethau cymraeg

Son Güncelleme: 2009-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you note that not one official complaint was received about your welsh language provision.

Galce

nodwch na dderbyniwyd yr un gwyn swyddogol am eich darpariaeth gymraeg.

Son Güncelleme: 2008-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

thank you for sending your second annual monitoring report on the implementation of your welsh language scheme to us.

Galce

diolch i chi am anfon eich ail adroddiad monitro blynyddol ar weithredu eich cynllun iaith gymraeg atom.

Son Güncelleme: 2008-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

thank you for sending the above report on the implementation of your welsh language scheme.

Galce

diolch ichi am anfon yr adroddiad uchod ar weithrediad eich cynllun iaith gymraeg.

Son Güncelleme: 2009-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we welcome the fact that you now include details of your welsh language scheme in your induction period.

Galce

croesawn eich bod nawr yn cynnwys manylion eich cynllun iaith gymraeg yn eich cyfnod anwytho.

Son Güncelleme: 2009-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a description of how you intend to inform users, staff and contractors regarding your welsh language services

Galce

disgrifiad o’r modd y byddwch yn rhoi gwybod am eich gwasanaethau cymraeg i ddefnyddwyr, staff a chontractwyr

Son Güncelleme: 2009-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i look forward to working with her and others to ensure continuity in the implementation of your welsh language scheme.

Galce

edrychaf ymlaen at weithio gyda hi ac eraill i sicrhau parhad yn y gweithrediad o’ch cynllun iaith gymraeg.

Son Güncelleme: 2009-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the need to use suppliers who can provide their services in accordance with your welsh language scheme is an essential requirement to deliver the commitments made.

Galce

mae'r angen i ddefnyddio cyflenwyr a all ddarparu eu gwasanaethau yn unol â'ch cynllun iaith gymraeg yn ofynnol er mwyn cyflawni'r ymrwymiadau a wnaed.

Son Güncelleme: 2008-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

here is a complaint about your organisation's failure to provide me with a welsh language service in accordance with your welsh language scheme.

Galce

dyma gyflwyno cwyn am fethiant eich sefydliad i ddarparu gwasanaeth cymraeg i mi yn unol â’ch cynllun iaith gymraeg.

Son Güncelleme: 2008-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

1congratulations on a successful year of implementing your welsh language scheme in 2008, and best wishes in your efforts to continue and expand the provision over the coming year.

Galce

1rhaid eich llongyfarch ar flwyddyn lwyddiannus o weithredu eich cynllun iaith gymraeg yn 2008, a chynigwn bob dymuniad i chi yn eich ymdrechion i barhau ac ehangu’r ddarpariaeth dros y flwyddyn nesaf.

Son Güncelleme: 2009-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it is good to see that you have received praise, rather than complaints, with regard to your welsh language service via your comment cards.

Galce

mae’n braf gweld i chi dderbyn canmoliaethau, yn hytrach na chwynion, am eich gwasanaeth cymraeg drwy gyfrwng eich cardiau sylwadau.

Son Güncelleme: 2008-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

1firstly i would like to thank you for submitting your annual monitoring report on the implementation of your welsh language scheme (2008).

Galce

1yn gyntaf hoffwn ddiolch i chi am gyflwyno eich adroddiad monitro blynyddol ar weithrediad eich cynllun iaith gymraeg (2008).

Son Güncelleme: 2009-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

by not producing police authority papers, agendas nor minutes bilingually, you are not complying with your welsh language scheme. you acknowledge this in the report.

Galce

wrth beidio cynhyrchu papurau, agendâu na chofnodion awdurdod yr heddlu yn ddwyieithog, nid ydych yn cydymffurfio â’ch cynllun iaith gymraeg, cydnabyddir hyn gennych yn yr adroddiad.

Son Güncelleme: 2009-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as part of this process, the observations made below are based on the undertaking given in your welsh language scheme to treat the welsh and english languages on the basis of equality in wales as you provide services to the public.

Galce

fel rhan o’r broses hon, mae’r sylwadau isod yn seiliedig ar ymrwymiad yn eich cynllun iaith gymraeg i drin y gymraeg a’r saesneg yn gyfartal yng nghymru, wrth i chi ddarparu gwasanaethau i’r cyhoedd.

Son Güncelleme: 2009-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as well as publishing your welsh language scheme on your website, it would be beneficial for the public to be given some information about your welsh language services, and the kind of services they can expect to receive in welsh.

Galce

yn ogystal â rhoi'r cynllun iaith gymraeg ar eich gwefan, byddai’n fuddiol i’r cyhoedd gael ychydig o wybodaeth am eich gwasanaethau cymraeg, a’r math o wasanaethau y gallent ddisgwyl eu derbyn yn y gymraeg.

Son Güncelleme: 2009-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

{\b section 2.9} it is expected that any documentation / software for the use of the public will be available bilingually (welsh and english) in wales in accordance with section 4 of your welsh language scheme.

Galce

{\b adran 2.9} disgwylir y bydd unrhyw ddogfennaeth / meddalwedd at ddefnydd y cyhoedd ar gael yn ddwyieithog (cymraeg a saesneg) yng nghymru yn unol ag adran 4 eich cynllun iaith gymraeg.

Son Güncelleme: 2009-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

{\b section 4.13} any consent documents which need to be read and/or signed by the public should be provided bilingually (welsh and english) for wales in accordance with section 4 of your welsh language scheme.

Galce

{\b adran 4.13} dylid darparu unrhyw ddogfennau caniatâd sydd angen eu darllen a/neu arwyddo gan y cyhoedd yn ddwyieithog (cymraeg a saesneg) ar gyfer cymru yn unol ag adran 4 eich cynllun iaith gymraeg.

Son Güncelleme: 2009-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a lukewarm, or negative response was received to the majority of slogans, including any message that suggested the individual was {\i obliged} to use the welsh language (such as ‘use your welsh’).

Galce

gwelwyd ymateb llugoer, neu negyddol i’r mwyafrif o’r sloganau, gan gynnwys unrhyw neges a oedd yn awgrymu fod {\i dyletswydd} ar unigolyn i ddefnyddio’r gymraeg (megis ‘defnyddia dy gymraeg’).

Son Güncelleme: 2008-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,735,113,099 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam