人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
many in this house still want to proceed in the same manner.
Ιδού λοιπόν ο δεύτερος υπεύθυνος: ο ευρωφεντεραλισμός.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
i hope that we will be able to proceed in this manner throughout the whole procedure.
Ελπίζω ότι θα μπορέσουμε να προχωρήσουμε έτσι καθόλη τη διαδικασία.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
13 to enable economic development to proceed in a sustainable manner.
13 αλλαγή του κλίατο, να εξασφαλιστεί η εpiάρκεια τη piαραγωγή τροφίων και να καταστεί δυνατή η συνέχιση τη οικονοική ανάpiτυξη κατά τρόpiο αειφόρο.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
we have therefore decided to protest in this manner.
Αποφασίσαμε λοιπόν να διαμαρτυρηθούμε με τον τρόπο αυτό.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
we must therefore proceed in this way.
Επομένως θα πρέπει να προχωρήσουμε με αυτόν τον τρόπο.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
i think that if we were to proceed in this manner, a genuine catastrophe would result.
Η ελεύθερη αγορά, έτσι όπως είναι απεριόριστη, δεν βοηθάει τους παραγωγούς τέτοιων προϊόντων.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
this was the only possible way to enable the debate to proceed in an orderly manner.
Ήταν ο μόνος δυνατός τρόπος ώστε να προχωρήσει εύρυθμα η συζήτηση.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
however, immediately afterwards we decided not to proceed in this manner when drawing up the protocol with morocco.
Αλλά είναι πολύ απίθανο να ήταν όλοι πολιτικοί κρατούμενοι.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
but the rules of procedure do not require us to proceed in this way.
Ο Κανονισμός δεν επιβάλλει ωστόσο ότι αναγκαστικά θα πρέπει να γίνουν έτσι τα πράγματα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
he also raises the issue of closed financial markets and wonders how to proceed in this area.
Θέτει, επίσης, το ζήτημα των κλειστών χρηματοπιστωτικών αγορών και διερωτάται σχετικά με τη στρατηγική που θα πρέπει να ακολουθηθεί στον τομέα αυτό.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
i think that is justified and hope we can continue to proceed in this way.
Και αυτό ακριβώς μας επιβεβαίωσε σήμερα ο κ. Παπούλιας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
this undertaking is such that we need to proceed in stages.
Το εν λόγω είναι τέτοιο ώστε να πρέπει να εργαστούμε σε επιμέρους στάδια.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
we cannot continue in this manner in the european union.
Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε κατ' αυτόν τον τρόπο στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
we need to think very carefully about how we are going to proceed in this matter.
Θα πρέπει να σκεφτούμε πολύ προσεκτικά, τι στάση θα κρατήσουμε σε αυτήν την υπόθεση.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
some of you have asked how this is going to proceed in the future.
Αναρωτιέστε πώς θα προχωρήσουμε στο μέλλον.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
really we wanted things to proceed in the usual manner via the committee on foreign affairs and your colleague's report.
Ουσιαστικά επιθυμούσαμε το θέμα αυτό να εξεταστεί μέσω της φυσιολογικής οδού, δηλαδή μέσω της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων και μέσω της έκθεσης του συναδέλφου σας.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
you know the procedure better than i do, however, and you know that it is not possible to proceed in this way.
Πληροφορούμαι ότι προετοιμάζεται ένας έβδομος γύρος διαπραγματεύσεων για την επόμενη εβδομάδα και απευύύνω και στα δύο μέρη τις καλύτερες ευχές μου για επιτυχία.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
the solemn declaration against racism and xenophobia signed in june 1986 actually gives them the authority to proceed in this area.
Η Πανηγυρική Δήλωση κατά του ρατσισμού και της ξενοφοβίας που υπογράφηκε τον Ιούνιο 1986 τους παρέχει όντως την εξουσία να αναλάβουν δράση στον εν λόγω τομέα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
if the european union wishes to proceed in this direction, it must step up negotiations in order to achieve concrete results.
Εάν η Ευρωπαϊκή Ένωση επιθυμεί να συνεχίσει στο δρόμο αυτό, πρέπει ταυτόχρονα να εντείνει τις διαπραγματευτικές της προσπάθειες για την επίτευξη απτών αποτελεσμάτων.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
we owe it to the responsible citizens of the european union to proceed in this manner, as we do not want to frighten them but to inform them, and their health protection must be our main priority.
Οφείλουμε μια τέτοια προσέγγιση στους υπεύθυνους πολίτες της ΕΕ, τους οποίους δεν σκοπεύουμε να φοβίσουμε, αλλά να διαφωτίσουμε, και η προστασία της υγείας των οποίων πρέπει να αποτελεί πρώτη προτεραιότητα για μας.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質: