検索ワード: claim will be dealt with in accordance with (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

claim will be dealt with in accordance with

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

this will be dealt with in accordance with existing procedures.

ロシア語

Это будет сделано в соответствии с существующими процедурами.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質:

英語

this will be dealt with in accordance with existing procedures in december 2005.

ロシア語

Этот вопрос будет рассматриваться в соответствии с установленными процедурами в декабре 2005 года.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

英語

these will be dealt with in turn.

ロシア語

Эти вопросы будут рассматриваться в порядке своей очередности.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

any related misconduct will be dealt in accordance with cope algorithm.

ロシア語

В случае обнаружения многочисленных заимствований редакция действует в соответствии с правилами cope.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

those responsible for accidents will be dealt with strictly, in accordance with the law.

ロシア語

В отношении лиц, на которых лежит ответственность за чрезвычайные происшествия, применяются строгие меры в соответствии с законом.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

was not dealt with in accordance with the provisions of the law,

ロシア語

не была рассмотрена в соответствии с положениями Закона,

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

violent elements should be arrested and dealt with in accordance with criminal law.

ロシア語

Следует задерживать радикально настроенные элементы и действовать в отношении них в соответствии с нормами уголовного права.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

any claims are investigated and dealt with in accordance with departmental procedure.

ロシア語

В случае поступления каких-либо жалоб проводятся расследования и жалобы рассматриваются в соответствии с установленной этим департаментом процедурой.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

any personal information submitted to go4oilgasandenergyjobswill be dealt with in accordance with its privacy policy.

ロシア語

С любой личной информацией, отправленной на go4oilgasandenergyjobs будут обращаться в соответствии сПрограммой Защиты �"анных.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

additional requirements would be dealt with in accordance with general assembly resolution 41/213.

ロシア語

Дополнительные потребности будут удовлетворяться в соответствии с положениями резолюции 41/213 Генеральной Ассамблеи.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 3
品質:

英語

communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure;

ロシア語

Сообщения, полученные согласно настоящей статье, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой:

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 9
品質:

英語

suspected cases have not been dealt with in accordance with police procedures or the law.

ロシア語

В подозрительных случаях не обеспечивается должного применения соответствующих полицейских процедур или законодательных положений.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

as announced by fmln, these cases should be dealt with in accordance with the laws of the country.

ロシア語

Как было заявлено ФНОФМ, такие ситуации должны разрешаться в соответствии с законами страны.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

all violations of these procedures are considered serious violations of the law and will be strictly dealt with in accordance with the law.

ロシア語

Любые нарушения этих процедур считаются серьезными нарушениями и подлежат строгому разбирательству в соответствии с законом.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

firstly, human rights issues should be dealt with in accordance with the charter of the united nations.

ロシア語

Во-первых, вопросы прав человека следует рассматривать на основе положений Устава Организации Объединенных Наций.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

additional material submitted by the applicant dealt with in accordance with paragraph 27 of this regulation.

ロシア語

Представленные заявителем дополнительные материалы рассматриваются в соответствии с пунктом 27 настоящих Правил.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

additional requirements would have to be dealt with in accordance with the provisions of general assembly resolution 41/213.

ロシア語

Дополнительные потребности будет необходимо удовлетворять в соответствии с положениями резолюции 41/213 Генеральной Ассамблеи.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

the proposal shall be dealt with in accordance with the procedure laid down in subparagraphs (a) and (b).

ロシア語

Такое предложение рассматривается в соответствии с процедурой, установленной в подпунктах (a) и (b).

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

the two governments had agreed that emigrants would be dealt with in accordance with the citizenship and immigration laws of the two countries.

ロシア語

Правительства обеих стран согласились, что с эмигрантами будут обращаться в соответствии с законами обеих стран о гражданстве и иммиграции.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

a vacancy declared in accordance with rule 13 of these rules shall be dealt with in accordance with article 34 of the covenant.

ロシア語

В связи с вакансией, объявленной открывшейся в соответствии с правилом 13 настоящих правил, применяются положения статьи 34 Пакта.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 12
品質:

人による翻訳を得て
7,744,137,346 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK