Şunu aradınız:: claim will be dealt with in accordance with (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

claim will be dealt with in accordance with

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

this will be dealt with in accordance with existing procedures.

Rusça

Это будет сделано в соответствии с существующими процедурами.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

this will be dealt with in accordance with existing procedures in december 2005.

Rusça

Этот вопрос будет рассматриваться в соответствии с установленными процедурами в декабре 2005 года.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

these will be dealt with in turn.

Rusça

Эти вопросы будут рассматриваться в порядке своей очередности.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

any related misconduct will be dealt in accordance with cope algorithm.

Rusça

В случае обнаружения многочисленных заимствований редакция действует в соответствии с правилами cope.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

those responsible for accidents will be dealt with strictly, in accordance with the law.

Rusça

В отношении лиц, на которых лежит ответственность за чрезвычайные происшествия, применяются строгие меры в соответствии с законом.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

was not dealt with in accordance with the provisions of the law,

Rusça

не была рассмотрена в соответствии с положениями Закона,

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

violent elements should be arrested and dealt with in accordance with criminal law.

Rusça

Следует задерживать радикально настроенные элементы и действовать в отношении них в соответствии с нормами уголовного права.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

any claims are investigated and dealt with in accordance with departmental procedure.

Rusça

В случае поступления каких-либо жалоб проводятся расследования и жалобы рассматриваются в соответствии с установленной этим департаментом процедурой.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

any personal information submitted to go4oilgasandenergyjobswill be dealt with in accordance with its privacy policy.

Rusça

С любой личной информацией, отправленной на go4oilgasandenergyjobs будут обращаться в соответствии сПрограммой Защиты �"анных.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

additional requirements would be dealt with in accordance with general assembly resolution 41/213.

Rusça

Дополнительные потребности будут удовлетворяться в соответствии с положениями резолюции 41/213 Генеральной Ассамблеи.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure;

Rusça

Сообщения, полученные согласно настоящей статье, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой:

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

İngilizce

suspected cases have not been dealt with in accordance with police procedures or the law.

Rusça

В подозрительных случаях не обеспечивается должного применения соответствующих полицейских процедур или законодательных положений.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as announced by fmln, these cases should be dealt with in accordance with the laws of the country.

Rusça

Как было заявлено ФНОФМ, такие ситуации должны разрешаться в соответствии с законами страны.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

all violations of these procedures are considered serious violations of the law and will be strictly dealt with in accordance with the law.

Rusça

Любые нарушения этих процедур считаются серьезными нарушениями и подлежат строгому разбирательству в соответствии с законом.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

firstly, human rights issues should be dealt with in accordance with the charter of the united nations.

Rusça

Во-первых, вопросы прав человека следует рассматривать на основе положений Устава Организации Объединенных Наций.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

additional material submitted by the applicant dealt with in accordance with paragraph 27 of this regulation.

Rusça

Представленные заявителем дополнительные материалы рассматриваются в соответствии с пунктом 27 настоящих Правил.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

additional requirements would have to be dealt with in accordance with the provisions of general assembly resolution 41/213.

Rusça

Дополнительные потребности будет необходимо удовлетворять в соответствии с положениями резолюции 41/213 Генеральной Ассамблеи.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the proposal shall be dealt with in accordance with the procedure laid down in subparagraphs (a) and (b).

Rusça

Такое предложение рассматривается в соответствии с процедурой, установленной в подпунктах (a) и (b).

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the two governments had agreed that emigrants would be dealt with in accordance with the citizenship and immigration laws of the two countries.

Rusça

Правительства обеих стран согласились, что с эмигрантами будут обращаться в соответствии с законами обеих стран о гражданстве и иммиграции.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a vacancy declared in accordance with rule 13 of these rules shall be dealt with in accordance with article 34 of the covenant.

Rusça

В связи с вакансией, объявленной открывшейся в соответствии с правилом 13 настоящих правил, применяются положения статьи 34 Пакта.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,808,911 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam