検索ワード: mediante l (イタリア語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Portuguese

情報

Italian

mediante l

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ポルトガル語

情報

イタリア語

una scelta da correggere mediante l' emendamento n. 171.

ポルトガル語

devemos rectificar tal posição, e podemos fazê-lo através da alteração 171.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

attraverso i polmoni esclusivamente per inalazione mediante l’ inalatore di insulina.

ポルトガル語

exubera apresenta- se em blisters de dose unitária de 1 mg e 3 mg e destina- se à administração por via pulmonar através de inalação oral realizada exclusivamente com o inalador de insulina.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

la difloxacina agisce principalmente mediante l' inibizione della dna girasi batterica.

ポルトガル語

a difloxacina actua principalmente através da inibição da dna - girase bacteriana.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

la difloxacina agisce principalmente mediante l' inibizione della dna girasi batterica.

ポルトガル語

a difloxacina actua principalmente através da inibição da dna - girase bacteriana.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la varietà di tali prodotti è ottenuta soprattutto mediante l’ aggiunta di additivi.

ポルトガル語

o efeito de diversificação é conseguido, sobretudo, recorrendo à utilização de aditivos.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

in genere l’ ipoglicemia può essere corretta mediante l’ assunzione immediata di carboidrati.

ポルトガル語

a hipoglicemia pode, geralmente, ser corrigida pela ingestão imediata de hidratos de carbono.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

la commissione europea ha agito in modo eccellente nel sostegno fornito mediante l' intervento.

ポルトガル語

a comisso europeia tem agido muito bem no apoio que deu através da intervenço.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

- trasporti ferroviari( codice 219) trasporti mediante l' uso di carrozze ferroviarie.

ポルトガル語

- transportes ferroviários( código 219) abrange o transporte por comboios.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

la tavola 13 è modificata mediante l' inserimento delle seguenti righe alla fine della tavola :

ポルトガル語

o quadro 13 é modificado mediante o aditamento das linhas seguintes :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la tavola 13 è modificata mediante l' inserimento delle seguenti righe alla fine della tavola:

ポルトガル語

o quadro 13 é modificado mediante o aditamento das linhas seguintes:

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

naturalmente tutto ciò dipenderà dalle mete che ci prefiggeremo di raggiungere mediante l' attuazione di questa politica.

ポルトガル語

todos estes pontos dependem, naturalmente, do nível de ambição que pudermos imprimir a essa política.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

il sovradosaggio può essere trattato mediante l' induzione di emesi o con lavanda gastrica, e con trattamento sintomatico.

ポルトガル語

a sobredosagem pode ser tratada pela indução do vómito ou por lavagem gástrica e por tratamento sintomático.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

la secchezza degli occhi può essere ridotta mediante applicazione di un unguento lubrificante o mediante l' applicazione di lacrime artificiali.

ポルトガル語

a secura ocular pode ser aliviada pela aplicação de um unguento lubrificante para os olhos ou de lágrimas artificiais.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

il sovradosaggio può essere trattato mediante l' induzione di emesi o con lavanda gastrica, e con trattamento sintomatico.

ポルトガル語

a sobredosagem pode ser tratada pela indução do vómito ou por lavagem gástrica e por tratamento sintomático.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la secchezza degli occhi può essere ridotta mediante applicazione di un unguento lubrificante o mediante l' applicazione di lacrime artificiali.

ポルトガル語

a secura ocular pode ser aliviada pela aplicação de um unguento lubrificante para os olhos ou de lágrimas artificiais.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per ottenere una pagina di materiale di riferimento sarà sufficiente stamparla mediante l ’ apposita funzione del proprio browser ;

ポルトガル語

para consultar os textos explicativos , basta imprimir a respectiva página através da função de impressão do seu programa de navegação ( browser ) .

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

questo può verificarsi mediante l’ inibizione dell’ assunzione sinaptosomale di gaba e/ o l’ inibizione delle gaba transaminasi.

ポルトガル語

esta situação pode verificar- se por inibição da captação sinaptosómica de gaba e/ ou inibição da gaba transaminase.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

mircera stimola l' eritropoiesi mediante l' interazione con il recettore dell' eritropoietina sulle cellule progenitrici del midollo osseo.

ポルトガル語

mircera estimula a eritropoiese pela interacção com o receptor da eritropoietina das células progenitoras da medula óssea.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la società civile, se vuole meritare questo aggettivo, deve snidarlo, bandirlo, punirlo e sradicarlo mediante l' istruzione e la repressione.

ポルトガル語

uma sociedade civilizada, para merecer este adjectivo, tem o dever de o perseguir, de o banir, de o punir e de o erradicar pela educação e a repressão.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

inoltre, l' eurosistema può effettuare operazioni di tipo strutturale mediante l' emissione di certificati di debito, operazioni temporanee e operazioni definitive.

ポルトガル語

além disso, o eurosistema pode realizar operações estruturais através da emissão de certificados de dívida, de operações reversíveis e de transacções definitivas.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 8
品質:

人による翻訳を得て
7,750,334,150 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK