検索ワード: gruppenfreistellung (ドイツ語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

gruppenfreistellung

ギリシア語

απαλλαγή κατά κατηγορίες

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

schirm-gruppenfreistellung

ギリシア語

γενική απαλλαγή ευρείας κάλυψης

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

gruppenfreistellung(sverordnung)

ギリシア語

Εναρµονισµένη piρακτική

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

"gruppenfreistellung / linienkonferenzen"

ギリシア語

«Απαλλαγή ανά κατηγορία / Ναυτιλιακή διάσκεψη»

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

nichtanwendung der gruppenfreistellung

ギリシア語

Μη εφαρμογή της απαλλαγής κατά κατηγορίες

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

was ist eine gruppenfreistellung?

ギリシア語

Τί είναι η απαλλαγή κατά κατηγορίες;

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

kernbeschränkungen nach der gruppenfreistellung

ギリシア語

Περιορισμοί του ανταγωνισμού με ιδιαίτερη σοβαρότητα σύμφωνα με την απαλλαγή κατά κατηγορία

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

4. ausschluß der gruppenfreistellung

ギリシア語

γ) «Συμμετοχή δύο μόνο επιχειρήσεων»

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

gruppenfreistellung fu¨r linienschifffahrtskonsortien

ギリシア語

Συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισσαβόνας — Δελτίο 3-2000, σημείο 1.5

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

gruppenfreistellung für vertikale vereinbarungen

ギリシア語

Η απαλλαγή κατά κατηγορία για τις κάθετες συμφωνίες

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

hauptvoraussetzungen für die gruppenfreistellung sind:

ギリシア語

(α) διανομή από τον ίδιο τον παραγωγό'

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ausweitung der gruppenfreistellung von spezialisierungsvereinbarungen

ギリシア語

Εξαίρεση συμβάσεων διανομής αυτοκινήτων οχημάτων

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

sie fallen unter die gruppenfreistellung.

ギリシア語

Ειδικότερα, καλύπτονται από την απαλλαγή κατά κατηγορία.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

2.6.1 gruppenfreistellung für seeschifffahrtskonsortien

ギリシア語

, τυ piίυ η piενταετής διάρκεια ισύς έληε στις 25 Αpiριλίυ 2000.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

entzug (des vorteils der gruppenfreistellung)

ギリシア語

άρση του ευεργετήματος της απαλλαγής κατά κατηγορία

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

6. widerruf der gruppenfreistellung im einzelfall

ギリシア語

ΤΙΤΛΟΣ iii Ειδικές διατάξεις που εφαρμόζονται στις συμφωνίες πρατηρίων βενζίνης

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

entzug der gruppenfreistellung und nichtanwendung der gvo

ギリシア語

ΑΡΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ ΚΑΤΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

außerdem gab es eine gruppenfreistellung für unternehmensketten.

ギリシア語

Υπήρξε επίσης μία απαλλαγή κατά κατηγορία για δίκτυα επιχειρήσεων.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

entzug der freistellung und nichtanwendung der gruppenfreistellung

ギリシア語

Άρση του ευεργετήματος του ΚΑΚmΤ και μη εφαρμογή του ΚΑΚΜΤ

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

3 = kriterien der einschlägigen gruppenfreistellung erfüllt.

ギリシア語

3 = Συμμόρφωση με ανακοίνιοση/απαλλαγή κατά κατηγορία.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,773,665,612 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK