プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
inter alia
) βασίζεται στην ύπαρξη της Ένωσης ως κοινότητας δικαίου και έχει αναπτυχθεί από τη νομολογία στην οποία κατοχυρώνεται μεταξύ άλλων η χρηστή διοίκηση ως γενική αρχή δικαίου (βλ. μεταξύ άλλων την απόφαση του Δικαστηρίου της 31ης Μαρτίου 1992, c-255/90 p, burban, Συλλογή 1992, σ.
-inter trade ireland,
-inter trade ireland
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
inter alia sukkerfabriken nykøbing
151/78, Συλλογή 1979, σ.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
minētie noteikumi inter alia var:
Οι κανόνες αυτοί μπορούν μεταξύ άλλων:
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
Īstenojot pilnvaras, esĪp inter alia:
Για την εκπλήρωση της εντολής, ο ΕΕΕΕ, μεταξύ άλλων:
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
mērķipalīdzību izmanto, lai, inter alia:
-η συμφιλίωση, τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης, και η στήριξη της κοινωνίας των πολιτών,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
nosacījumi inter alia netiek izpildīti,
Οι όροι αυτοί
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
minētie mērķi inter alia ietver:
Οι εν λόγω στόχοι περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τα εξής:
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
lēmumu pārskatīšana inter partes lietās
20. Εισάγεται το ακόλουθο άρθρο:"Άρθρο 60α
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
savienības politikas mērķi inter alia ir:
Οι στόχοι πολιτικής της Ένωσης περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων:
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
9. asociācijas līgumā inter alia paredz:
Γ. Οι μέγιστες χρηματοδοτικές απαιτήσεις (mfr)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
参照:
Šajos pasākumos, inter alia, var ietilpt:
Το πιστοποιητικό πρέπει:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
dalībvalstis, inter alia, ņem vērā, vai pircējvalsts:
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη τους, μεταξύ άλλων, τη διαγωγή της αγοράστριας χώρας όσον αφορά:
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
Šo palīdzību, inter alia, jo īpaši novirza:
Η εν λόγω υποστήριξη κατευθύνεται, μεταξύ άλλων, ιδιαίτερα προς:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) cilvēkresursu un institucionālā attīstība, inter alia:
β) Ανάπτυξη των προϊόντων, που περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων:-τον καθορισμό του τουριστικού προϊόντος, την ανάπτυξη προϊόντων εκτός των παραδοσιακών και νέων τουριστικών προϊόντων, την προσαρμογή υφιστάμενων προϊόντων, συμπεριλαμβανομένης της διαφύλαξης και της αξιοποίησης της πολιτιστικής κληρονομιάς και των οικολογικών και περιβαλλοντικών πτυχών, τη διαχείριση, την προστασία και τη διατήρηση της χλωρίδας και της πανίδας, καθώς και των ιστορικών, κοινωνικών και των λοιπών φυσικών αγαθών, την ανάπτυξη επικουρικών υπηρεσιών,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
Šādas tematiskas apakšprogrammas var attiekties inter alia uz:
Τα εν λόγω θεματικά υποπρογράμματα μπορεί, μεταξύ άλλων, να αφορούν:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
3. Šo palīdzību, inter alia, jo īpaši novirza:
Άρθρο 31Προσωρινά μέτρα
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
参照: