전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
schwerfällig
κλίση προς τα δεξιά
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
sie sind schwerfällig
Είναι αργοκίνητα
마지막 업데이트: 2011-04-13
사용 빈도: 1
품질:
die se vorgehensweise ist schwerfällig.
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΓΟΡΑ
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die verfahren sind langwierig und schwerfällig.
Οι διαδικασίες ήταν χρονοβόρες και δυσκίνητες.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
sie halten die finanzierungsverfahrenfür zu schwerfällig?
Διατίθενται τα κεφάλαια µε διαφάνεια και είναι ο έλεγχος αοτελεσµατικός; σ σ ο ό δ τ ι κ ερ ό
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die justizverwaltungsverfahren bleiben schwerfällig und langsam.
Οι διαδικασίες αpiόδοσης δικαιοσύνης piαραµένουν δυσκίνητες και αργές.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die arbeitsweise hat sich als sehr schwerfällig erwiesen.
Δυστυχώς, πλλά έτσι είνπι.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die rechtsvorschriften und die kontrollen seien zu schwerfällig.
Ορθή χρησιμοποίηση του μοντέλου αυτού υπήρξε στην περίπτωση της british airways και της alitalia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die kommission arbeitet darüber hinaus viel zu schwerfällig.
Πέραν τούτου, η Επιτροπή εκτελεί τις εργασίες της με υπερβολική βραδύτητα.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
es ist kostspielig, schwerfällig und kompliziert in der verwaltung.
Είναι ακριβό, δυσκίνητο και πολύπλοκο ως προς τη διαχείρισή του.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
allerdings erscheint ein solches erfordernis unnötig und schwerfällig.
Εντούτοις, μία τέτοια αξίωση φαίνεται ανώφελα περιοριστική και επαχθής.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die finanztechnischen verfahren sind schwerfällig und nicht transparent genug.
Οι δημοσιονομικές διαδικασίες είναι δυσκίνητες και αδιαφανείς.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
4. das verfahren nach artikel k.9 ist außerordentlich schwerfällig.
τέταρτον: η διαδικασία του άρθρου Κ.9 είναι εξαιρετικά δυσκίνητη.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bei den betriebsfonds ist das derzeitige verwaltungsverfahren zu kompliziert und schwerfällig.
Για τα επιχειρησιακά ταμεία, η τρέχουσα διοικητική διαδικασία είναι πολύπλοκη και δυσκίνητη.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
das endergebnis darf nicht zu höheren kosten führen und schwerfällig sein.
Το τελικό αποτέλεσμα δεν πρέπει να είναι ούτε δαπανηρό ούτε δύσκαμπτο.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
das gegenwärtige verfahren ist schwerfällig und für die fondsträger sehr zeitaufwändig geworden.
Η τρέχουσα διαδικασία έχει καταστεί επαχθής και χρονοβόρα για τους φορείς προώθησης αμοιβαίων κεφαλαίων.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die ausschreibungsverfahren für die gewinnung neuer mitarbeiter sind außerordentlich schwerfällig und zeitaufwendig.
Οι εν λόγω διαδικασίες για την πρόσληψη νέων συνεργατών είναι ασυνήθιστα δυσκίνητες και χρονοβόρες.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die vorschriften müssen weniger schwerfällig, weniger kompliziert gemacht werden".
Οι κανόνες πρέπει να είναι λιγότερο αυστηροί και λιγότερο περίπλοκοι".
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
der text, der sich daraus ergibt, ist un leserlich, schwerfällig und ohne grundsätze.
Προκύπτει ένα δυασάγνωστο, βαρύ και χωρίς αρχές κείμενο.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
grund hierfür ist, dass kredite sehr teuer sind, kreditverträge nur schwerfällig bearbeitet werden.
Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι οι πιστώσεις είναι ακόμη ιδιαίτερα δαπανηρές και τα δάνεια αποτελούν αντικείμενο δύσκολων διαπραγματεύσεων.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: