Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
schwerfällig
κλίση προς τα δεξιά
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie sind schwerfällig
Είναι αργοκίνητα
Son Güncelleme: 2011-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die se vorgehensweise ist schwerfällig.
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΓΟΡΑ
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verfahren sind langwierig und schwerfällig.
Οι διαδικασίες ήταν χρονοβόρες και δυσκίνητες.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie halten die finanzierungsverfahrenfür zu schwerfällig?
Διατίθενται τα κεφάλαια µε διαφάνεια και είναι ο έλεγχος αοτελεσµατικός; σ σ ο ό δ τ ι κ ερ ό
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die justizverwaltungsverfahren bleiben schwerfällig und langsam.
Οι διαδικασίες αpiόδοσης δικαιοσύνης piαραµένουν δυσκίνητες και αργές.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die arbeitsweise hat sich als sehr schwerfällig erwiesen.
Δυστυχώς, πλλά έτσι είνπι.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die rechtsvorschriften und die kontrollen seien zu schwerfällig.
Ορθή χρησιμοποίηση του μοντέλου αυτού υπήρξε στην περίπτωση της british airways και της alitalia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die kommission arbeitet darüber hinaus viel zu schwerfällig.
Πέραν τούτου, η Επιτροπή εκτελεί τις εργασίες της με υπερβολική βραδύτητα.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
es ist kostspielig, schwerfällig und kompliziert in der verwaltung.
Είναι ακριβό, δυσκίνητο και πολύπλοκο ως προς τη διαχείρισή του.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allerdings erscheint ein solches erfordernis unnötig und schwerfällig.
Εντούτοις, μία τέτοια αξίωση φαίνεται ανώφελα περιοριστική και επαχθής.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die finanztechnischen verfahren sind schwerfällig und nicht transparent genug.
Οι δημοσιονομικές διαδικασίες είναι δυσκίνητες και αδιαφανείς.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4. das verfahren nach artikel k.9 ist außerordentlich schwerfällig.
τέταρτον: η διαδικασία του άρθρου Κ.9 είναι εξαιρετικά δυσκίνητη.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bei den betriebsfonds ist das derzeitige verwaltungsverfahren zu kompliziert und schwerfällig.
Για τα επιχειρησιακά ταμεία, η τρέχουσα διοικητική διαδικασία είναι πολύπλοκη και δυσκίνητη.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das endergebnis darf nicht zu höheren kosten führen und schwerfällig sein.
Το τελικό αποτέλεσμα δεν πρέπει να είναι ούτε δαπανηρό ούτε δύσκαμπτο.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das gegenwärtige verfahren ist schwerfällig und für die fondsträger sehr zeitaufwändig geworden.
Η τρέχουσα διαδικασία έχει καταστεί επαχθής και χρονοβόρα για τους φορείς προώθησης αμοιβαίων κεφαλαίων.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die ausschreibungsverfahren für die gewinnung neuer mitarbeiter sind außerordentlich schwerfällig und zeitaufwendig.
Οι εν λόγω διαδικασίες για την πρόσληψη νέων συνεργατών είναι ασυνήθιστα δυσκίνητες και χρονοβόρες.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die vorschriften müssen weniger schwerfällig, weniger kompliziert gemacht werden".
Οι κανόνες πρέπει να είναι λιγότερο αυστηροί και λιγότερο περίπλοκοι".
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
der text, der sich daraus ergibt, ist un leserlich, schwerfällig und ohne grundsätze.
Προκύπτει ένα δυασάγνωστο, βαρύ και χωρίς αρχές κείμενο.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grund hierfür ist, dass kredite sehr teuer sind, kreditverträge nur schwerfällig bearbeitet werden.
Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι οι πιστώσεις είναι ακόμη ιδιαίτερα δαπανηρές και τα δάνεια αποτελούν αντικείμενο δύσκολων διαπραγματεύσεων.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: