来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
schwerfällig
κλίση προς τα δεξιά
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
sie sind schwerfällig
Είναι αργοκίνητα
最后更新: 2011-04-13
使用频率: 1
质量:
die se vorgehensweise ist schwerfällig.
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΓΟΡΑ
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die verfahren sind langwierig und schwerfällig.
Οι διαδικασίες ήταν χρονοβόρες και δυσκίνητες.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
sie halten die finanzierungsverfahrenfür zu schwerfällig?
Διατίθενται τα κεφάλαια µε διαφάνεια και είναι ο έλεγχος αοτελεσµατικός; σ σ ο ό δ τ ι κ ερ ό
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die justizverwaltungsverfahren bleiben schwerfällig und langsam.
Οι διαδικασίες αpiόδοσης δικαιοσύνης piαραµένουν δυσκίνητες και αργές.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die arbeitsweise hat sich als sehr schwerfällig erwiesen.
Δυστυχώς, πλλά έτσι είνπι.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die rechtsvorschriften und die kontrollen seien zu schwerfällig.
Ορθή χρησιμοποίηση του μοντέλου αυτού υπήρξε στην περίπτωση της british airways και της alitalia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die kommission arbeitet darüber hinaus viel zu schwerfällig.
Πέραν τούτου, η Επιτροπή εκτελεί τις εργασίες της με υπερβολική βραδύτητα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
es ist kostspielig, schwerfällig und kompliziert in der verwaltung.
Είναι ακριβό, δυσκίνητο και πολύπλοκο ως προς τη διαχείρισή του.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
allerdings erscheint ein solches erfordernis unnötig und schwerfällig.
Εντούτοις, μία τέτοια αξίωση φαίνεται ανώφελα περιοριστική και επαχθής.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die finanztechnischen verfahren sind schwerfällig und nicht transparent genug.
Οι δημοσιονομικές διαδικασίες είναι δυσκίνητες και αδιαφανείς.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
4. das verfahren nach artikel k.9 ist außerordentlich schwerfällig.
τέταρτον: η διαδικασία του άρθρου Κ.9 είναι εξαιρετικά δυσκίνητη.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei den betriebsfonds ist das derzeitige verwaltungsverfahren zu kompliziert und schwerfällig.
Για τα επιχειρησιακά ταμεία, η τρέχουσα διοικητική διαδικασία είναι πολύπλοκη και δυσκίνητη.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das endergebnis darf nicht zu höheren kosten führen und schwerfällig sein.
Το τελικό αποτέλεσμα δεν πρέπει να είναι ούτε δαπανηρό ούτε δύσκαμπτο.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das gegenwärtige verfahren ist schwerfällig und für die fondsträger sehr zeitaufwändig geworden.
Η τρέχουσα διαδικασία έχει καταστεί επαχθής και χρονοβόρα για τους φορείς προώθησης αμοιβαίων κεφαλαίων.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die ausschreibungsverfahren für die gewinnung neuer mitarbeiter sind außerordentlich schwerfällig und zeitaufwendig.
Οι εν λόγω διαδικασίες για την πρόσληψη νέων συνεργατών είναι ασυνήθιστα δυσκίνητες και χρονοβόρες.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die vorschriften müssen weniger schwerfällig, weniger kompliziert gemacht werden".
Οι κανόνες πρέπει να είναι λιγότερο αυστηροί και λιγότερο περίπλοκοι".
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
der text, der sich daraus ergibt, ist un leserlich, schwerfällig und ohne grundsätze.
Προκύπτει ένα δυασάγνωστο, βαρύ και χωρίς αρχές κείμενο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
grund hierfür ist, dass kredite sehr teuer sind, kreditverträge nur schwerfällig bearbeitet werden.
Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι οι πιστώσεις είναι ακόμη ιδιαίτερα δαπανηρές και τα δάνεια αποτελούν αντικείμενο δύσκολων διαπραγματεύσεων.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: