검색어: anlageziel (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

anlageziel

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

anlageziel und anlagepolitik

프랑스어

objectif et politique d'investissement

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

als anlageziel wirdlangfristig eine verzinsungüber dem durchschnittlichen hauptrefinanzierungssatz der ezb angestrebt.

프랑스어

parmi lesquestions évoquées avec les opérateurs demarché au sein du money market contact group en2003 ont figuré celles relatives àl’examen du marché monétaire de l’euro en2002, au marché européen des pensions, àl’initiative de l’aci sur le projet relatif auxtitres européens à court terme (step) (cf.lasection3 du chapitre3) et à la consultation dela bce sur le dispositif de garanties del’eurosystème.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der vereinfachte prospekt sollte die anleger über das anlageziel des ogaw informieren.

프랑스어

la description des objectifs d'investissement de l'opcvm est censée informer l'investisseur de ces objectifs.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

anlageziel darstellen können, da es ausschließlicher zweck der ogaw ist, ihr vermögen in wertpapieren anzulegen.

프랑스어

étant le placement de leurs actifs en valeurs mobilières. la directive n'interdit donc pas qu'un o.p.c.v.m.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das anlageziel verfolgen, das kapital des fonds zu erhalten und erträge im einklang mit den zinsen für geldmarktinstrumente zu erwirtschaften;

프랑스어

ils poursuivent comme objectif d’investissement celui de préserver le capital du fonds et d’offrir un rendement conforme aux taux d’intérêt des instruments du marché monétaire;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

als anlageziel wird langfristig eine verzinsung über dem durchschnittlichen hauptrefinanzierungssatz der ezb angestrebt.die anlagemöglichkeiten wurden im jahr 2004abermals erweitert, und zwar um festverzinsliche euro-wertpapiere einiger neuer mitglied-

프랑스어

les questions de gestion des risquesdans le cadre de la gestion de ses portefeuillesde placement (réserves de change et fondspropres), la bce est exposée à des risquesfinanciers. pour gérer ces risques, la bce

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

„organismus für gemeinsame anlagen in immobilien“/(„property collective investment undertaking“) bezeichnet einen organismus für gemeinsame anlagen, dessen anlageziel die beteiligung am langfristigen halten von immobilien ist.

프랑스어

«opc immobilier»: un organisme de placement collectif ayant pour objet la prise de participations à long terme dans des biens immobiliers;

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ziel des teilfonds ist die generierung möglichst stabiler renditen durch die kombination einer investition in ein basisportfolio aus anleihen und liquiden mitteln mit einer optionsschreiber strategie auf aktienindizes weltweit. zur erreichung der anlageziele wird beabsichtigt, das teilfondsvermögen überwiegend in kurz-, mittel- und langfristige fest oder variabel verzinsliche euro-anleihen hoher bonität sowie in auf euro lautende liquide mittel zu investieren, um so bonitäts- und währungsrisiken zu minimieren. darüber hinaus können auch anleihen oder liquide mittel der oben genannten form, welche auf eine andere währung als euro lauten, für das teilfondsvermögen erworben werden. je nach einschätzung der marktlage kann für den teilfonds innerhalb der gesetzlich zulässigen grenzen auch bis zu 100% in festgeldern und liquiden mitteln gehalten werden. zusätzlich können zur absicherung und wertsteigerung finanzderivate eingesetzt werden. ebenfalls der ertragssteigerung dient der verkauf von put-optionen zur vereinnahmung von optionsprämien, wobei überwiegend optionen, deren basiswerte auf aktienindizes weltweit lauten, eingesetzt werden sollen. die auswahl der aktienindizes und optionen erfolgt nach kriterien, wie bspw. implizite volatilitäten, optionsprämien, bewertungskennzahlen und korrelationen. der fonds folgt keinem referenzindex. es wird eine mindesthaltedauer von drei jahren empfohlen. die auswahl der einzelnen werte und die steuerung des fonds beruht auf der einschätzung des anlageberaters, der kepler capital markets frankfurt branch. vollständige rücknahmeaufträge, welche bis spätestens 11:00 uhr (mez) an einem bankarbeitstag („orderannahmeschluss“) bei der register- und transferstelle eingegangen sind, werden zum rückgabepreis des nächsten bewertungstages abgerechnet. dieser fonds zahlt einen teil seiner erträge an den anleger aus. risiko- undgoogle

프랑스어

google

마지막 업데이트: 2013-09-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,762,705,235 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인