검색어: deveria (스페인어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

English

정보

Spanish

deveria

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

ahora no te deveria dar un error.

영어

mismo error.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no... no deveria digo. yo no soy asi, digo.

영어

no ... i should not i say. i am not so, i say.

마지막 업데이트: 2020-08-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

a comunidade deveria, assim, apoiar esta iniciativa da oie.

영어

therefore, the community should support this oie initiative.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

daí deveria igualmente resultar uma gestão adequada da migração económica.

영어

positive management of economic migration would also be assisted as a result.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

consequentemente, a visita de verificação aos eau não deveria ter tido lugar.

영어

therefore, the verification visit in the uae should not have taken place.

마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

em ambos os casos, a impressão deveria começar em julho de 2008.

영어

in both cases, printing was to begin in july 2008.

마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

se não, o que julga que deveria ser alterado e/ou acrescentado?

영어

if not, what do you feel ought to be altered and/or added?

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

+ si todo va bien despues de una pausa la terminal deveria de imprimir:

영어

if all is well, after a short delay the terminal will print:

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

esto incluyó la adopción de la figura del logo de la verdad diseñado por achille deveria.

영어

this included the adoption of the figure of truth logo designed by achille deveria.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

qual o papel que entende que a união europeia deveria ter para colmatar essas falhas?

영어

what role do you feel that the eu should play in plugging these gaps?

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

a injecção de capital no montante de 600 milhões de eur deveria também ser considerada como uma contribuição própria.

영어

also the capital injection of eur 600 million must be regarded as own contribution.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

normalmente, a comissão a pagar pelas empresas que procuram obter investimentos deveria reflectir este risco elevado.

영어

normalment il-prezz li jitħallas mill-kumpaniji li fihom isir l-investiment jirrifletti dan ir-riskju għoli.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

los educadores de la violencia son los productores de peliculas se deveria hacer otro tipo de cine no orientar ala violencia pero cuando reparten ganancias a los legisladores ya no se legisla

영어

the ones who are teaching violence are the movie producers another kind of movies should be made not focused on violence but when profits are distributed to the legislators, legislating stops

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

» brasil deveria economizar, afirma assessor de obama/entrevista (folha de são paulo)

영어

» brasil deveria economizar, afirma assessor de obama/entrevista (folha de são paulo)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

como temenos que tratar el prolongamiento como un nuevo contrato, deveria de fijarse en dividir los periodos en partes suficiente grandes para alcanzar la prima minima en cada periodo.

영어

for technical reasons, the renewal must be treated like a new application and the minimum premium will also apply once again to the renewal period. when splitting periods, try to make sure that you adhere to the minimum premium in every period.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

(21) duas empresas incluídas na amostra alegaram que a amortização dos valores da biomassa não deveria ser incluída nos custos da produção de salmão.

영어

(21) two companies in the sample claimed that write-downs of the values of biomass should not be included in the cost of salmon production.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

o auxílio ao funcionamento em causa consiste no financiamento, através de fundos públicos, de uma parte dos custos que o estaleiro em questão deveria normalmente suportar para construir um navio.

영어

the operating aid in question consists in financing from state resources part of the costs that the yard in question would normally have to bear when building a vessel.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

de acordo com o plano financeiro da investbx, a entidade deveria, nos primeiros cinco anos de funcionamento, obter pelo menos 70 milhões de libras esterlinas para pelo menos 47 empresas.

영어

skond il-pjan finanzjarju tagħha, matul l-ewwel ħames snin ta' l-eżistenza tagħha, għandha tiffaċilita l-ksib ta' għall-inqas gbp 70 miljun għal mhux inqas minn 47 kumpanija.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

(14) o segundo motivo consiste nas dúvidas relativamente ao montante estimado do armamento a que a fincantieri deveria ter procedido, se os cinco navios tivessem sido entregues em 2003.

영어

(14) the second reason for initiating the formal procedure was doubts concerning the estimated amount of outfitting that would have had to be done by fincantieri if all five ships had been delivered in 2003.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

se, com base nessas indicações, se tornar evidente que uma dada pessoa deveria ser incluída numa ou em mais categorias diferentes, definidas no presente artigo, a europol pode tratar todos os dados autorizados para essas categorias.

영어

if, on the basis of such indications, it becomes clear that a person should be included in two or more different categories as defined in this article, all data allowed under such categories may be processed by europol.

마지막 업데이트: 2016-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,895,600 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인