Hai cercato la traduzione di deveria da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

deveria

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

ahora no te deveria dar un error.

Inglese

mismo error.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no... no deveria digo. yo no soy asi, digo.

Inglese

no ... i should not i say. i am not so, i say.

Ultimo aggiornamento 2020-08-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a comunidade deveria, assim, apoiar esta iniciativa da oie.

Inglese

therefore, the community should support this oie initiative.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

daí deveria igualmente resultar uma gestão adequada da migração económica.

Inglese

positive management of economic migration would also be assisted as a result.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

consequentemente, a visita de verificação aos eau não deveria ter tido lugar.

Inglese

therefore, the verification visit in the uae should not have taken place.

Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

em ambos os casos, a impressão deveria começar em julho de 2008.

Inglese

in both cases, printing was to begin in july 2008.

Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

se não, o que julga que deveria ser alterado e/ou acrescentado?

Inglese

if not, what do you feel ought to be altered and/or added?

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

+ si todo va bien despues de una pausa la terminal deveria de imprimir:

Inglese

if all is well, after a short delay the terminal will print:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

esto incluyó la adopción de la figura del logo de la verdad diseñado por achille deveria.

Inglese

this included the adoption of the figure of truth logo designed by achille deveria.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

qual o papel que entende que a união europeia deveria ter para colmatar essas falhas?

Inglese

what role do you feel that the eu should play in plugging these gaps?

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a injecção de capital no montante de 600 milhões de eur deveria também ser considerada como uma contribuição própria.

Inglese

also the capital injection of eur 600 million must be regarded as own contribution.

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

normalmente, a comissão a pagar pelas empresas que procuram obter investimentos deveria reflectir este risco elevado.

Inglese

normalment il-prezz li jitħallas mill-kumpaniji li fihom isir l-investiment jirrifletti dan ir-riskju għoli.

Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

los educadores de la violencia son los productores de peliculas se deveria hacer otro tipo de cine no orientar ala violencia pero cuando reparten ganancias a los legisladores ya no se legisla

Inglese

the ones who are teaching violence are the movie producers another kind of movies should be made not focused on violence but when profits are distributed to the legislators, legislating stops

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

» brasil deveria economizar, afirma assessor de obama/entrevista (folha de são paulo)

Inglese

» brasil deveria economizar, afirma assessor de obama/entrevista (folha de são paulo)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

como temenos que tratar el prolongamiento como un nuevo contrato, deveria de fijarse en dividir los periodos en partes suficiente grandes para alcanzar la prima minima en cada periodo.

Inglese

for technical reasons, the renewal must be treated like a new application and the minimum premium will also apply once again to the renewal period. when splitting periods, try to make sure that you adhere to the minimum premium in every period.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

(21) duas empresas incluídas na amostra alegaram que a amortização dos valores da biomassa não deveria ser incluída nos custos da produção de salmão.

Inglese

(21) two companies in the sample claimed that write-downs of the values of biomass should not be included in the cost of salmon production.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

o auxílio ao funcionamento em causa consiste no financiamento, através de fundos públicos, de uma parte dos custos que o estaleiro em questão deveria normalmente suportar para construir um navio.

Inglese

the operating aid in question consists in financing from state resources part of the costs that the yard in question would normally have to bear when building a vessel.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

de acordo com o plano financeiro da investbx, a entidade deveria, nos primeiros cinco anos de funcionamento, obter pelo menos 70 milhões de libras esterlinas para pelo menos 47 empresas.

Inglese

skond il-pjan finanzjarju tagħha, matul l-ewwel ħames snin ta' l-eżistenza tagħha, għandha tiffaċilita l-ksib ta' għall-inqas gbp 70 miljun għal mhux inqas minn 47 kumpanija.

Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

(14) o segundo motivo consiste nas dúvidas relativamente ao montante estimado do armamento a que a fincantieri deveria ter procedido, se os cinco navios tivessem sido entregues em 2003.

Inglese

(14) the second reason for initiating the formal procedure was doubts concerning the estimated amount of outfitting that would have had to be done by fincantieri if all five ships had been delivered in 2003.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

se, com base nessas indicações, se tornar evidente que uma dada pessoa deveria ser incluída numa ou em mais categorias diferentes, definidas no presente artigo, a europol pode tratar todos os dados autorizados para essas categorias.

Inglese

if, on the basis of such indications, it becomes clear that a person should be included in two or more different categories as defined in this article, all data allowed under such categories may be processed by europol.

Ultimo aggiornamento 2016-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,852,919 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK