검색어: mekah (인도네시아어 - 말레이어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

말레이어

정보

인도네시아어

mekah

말레이어

makkah al-mukarramah

마지막 업데이트: 2012-10-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

dan demi kota (mekah) ini yang aman,

말레이어

serta negeri (makkah) yang aman ini, -

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

dan kamu (muhammad) bertempat di kota mekah ini,

말레이어

sedang engkau (wahai muhammad) tinggal di negeri ini (sentiasa ditindas),

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

(katakanlah, "hai manusia) hai penduduk mekah!

말레이어

katakanlah (wahai muhammad): "wahai sekalian manusia!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

(katakanlah, "hai manusia) yakni penduduk mekah!

말레이어

katakanlah (wahai muhammad): "wahai sekalian manusia!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

aku benar-benar bersumpah dengan kota ini (mekah),

말레이어

aku bersumpah dengan negeri (makkah) ini;

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

maka apakah kaum (musyrik mekah) hendak membantahnya tentang apa yang telah dilihatnya?

말레이어

jika demikian, patutkah kamu hendak membantahnya mengenai apa yang telah dilihatnya itu?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

(sesungguhnya tuhan kalian) hai penduduk mekah (benar-benar esa.)

말레이어

(sumpah demi sumpah) sesungguhnya tuhan kamu hanyalah satu -

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

(bangunlah, lalu berilah peringatan) maksudnya pertakutilah penduduk mekah dengan neraka jika mereka tidak mau beriman.

말레이어

bangunlah serta berilah peringatan dan amaran (kepada umat manusia).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

di sana ia membeli buku-buku tentang sejarah orang-orang ajam, kemudian ia menceritakannya kepada penduduk kota mekah.

말레이어

kalau kami mahu, nescaya kami dapat mengatakan (kata-kata) seperti (al-quran) ini.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

sesungguhnya, sebelum orang-orang musyrik mekah itu, sebagian besar umat terdahulu pun telah sesat pula dari jalan kebenaran dan keimanan.

말레이어

dan demi sesungguhnya, telah sesat juga - sebelum kaummu (wahai muhammad) - kebanyakan kaum-kaum yang telah lalu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

atau sebelum kamu mempunyai sebuah kebun korma dan anggur di mekah, lalu kamu alirkan sungai- sungai dengan deras di sela-sela kebun itu.

말레이어

atau (sehingga) engkau mempunyai kebun dari pohon-pohon tamar dan anggur, kemudian engkau mengalirkan sungai-sungai dari celah-celahnya dengan aliran yang terpancar terus-menerus.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

(sesungguhnya mereka itu) yakni orang-orang kafir mekah (benar-benar berkata,)

말레이어

(berbalik kepada kisah kaum musyrik penduduk makkah, allah berfirman): "sesungguhnya mereka ini akan berkata (kepadamu - wahai muhammad dan kepada pengikut-pengikutmu):

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

(sungguh) huruf laa di sini adalah huruf zaidah mengandung makna taukid (aku bersumpah dengan kota ini) yakni kota mekah.

말레이어

aku bersumpah dengan negeri (makkah) ini;

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

(manusia bertanya kepadamu) yakni penduduk mekah (tentang hari kiamat) kapankah akan terjadi. (katakanlah!

말레이어

manusia bertanya kepadamu (wahai muhammad) tentang kedatangan hari kiamat; katakanlah: "sesungguhnya pengetahuan mengenainya hanyalah ada di sisi allah. "

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

dan mereka berkata: "mengapa al quran ini tidak diturunkan kepada seorang besar dari salah satu dua negeri (mekah dan thaif) ini?"

말레이어

dan (kerana mereka mencemuh nabi muhammad) mereka berkata: "(kalaulah al-quran ini menjadi bukti kenabian seseorang, maka) sepatutnya al-quran ini diturunkan kepada seorang besar (yang kaya dan berpengaruh) dari salah sebuah dua bandar yang (terkenal) itu?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

(apabila telah datang pertolongan allah) kepada nabi-nya atas musuh-musuhnya (dan kemenangan) yakni kemenangan atas kota mekah.

말레이어

apabila datang pertolongan allah dan kemenangan (semasa engkau wahai muhammad berjaya menguasai negeri makkah), -

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,736,210,640 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인