전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
adakah yang mau menjadikannya pelajaran?
lecz czy znajdzie się ktoś, kto będzie pamiętał?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
sedikit sekali kamu mengambil pelajaran.
jakże mało wy sobie przypominacie!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
maka mengapa kamu tidak mengambil pelajaran.
czy wy się nie opamiętacie?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dan demi (rombongan) yang membacakan pelajaran,
i tych, którzy recytują napomnienie!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
maka adakah orang yang mau menjadikannya pelajaran?
lecz czy znajdzie się ktoś, kto będzie pamiętał?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
amat sedikitlah kamu mengambil pelajaran (daripadanya).
jakże mało wy sobie przypominacie!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
sesungguhnya orang yang berakallah yang dapat menerima pelajaran.
tylko ludzie obdarzeni rozumem przyjmują napomnienie.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dan apabila mereka diberi pelajaran mereka tiada mengingatnya.
i kiedy im się przypomina, oni sobie nie przypominają,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
maka apakah kamu tidak dapat mengambil pelajaran (daripadanya)?"
czyż wy się nie zastanowicie?!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
orang yang takut (kepada allah) akan mendapat pelajaran,
opamięta się ten, kto się obawia;
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah menentukan demikian agar kalian dapat mengambil pelajaran dan melaksanakannya.
to jest dla was lepsze. być może, wy sobie przypomnicie!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
al quran itu tidak lain hanyalah pelajaran dan kitab yang memberi penerangan.
to jest tylko napomnienie i koran jasny,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
pada kisah nabi nûh a. s. itu benar-benar terdapat pelajaran.
zaprawdę, w tym są znaki!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dan sesungguhnya pada binatang ternak itu benar-benar terdapat pelajaran bagi kamu.
zaprawdę, macie pouczający przykład w waszych trzodach!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dan bukan pula perkataan tukang tenung. sedikit sekali kamu mengambil pelajaran daripadanya.
ani nie są to słowa wróżbity -jako mało pamiętajcie-
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dan kami jadikan mereka sebagai pelajaran dan contoh bagi orang-orang yang kemudian.
i uczyniliśmy ich rzeczą przeszłości i przykładem dla innych.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
al-qur'ân tidak lain hanyalah nasehat, pelajaran dan peringatan bagi seluruh alam.
lecz to nie co innego, jak tylko przypomnienie dla światów!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(inilah) suatu pelajaran yang cukup, maka tidak dibinasakan melainkan kaum yang fasik.
oto obwieszczenie! któż zatem zostanie zgubiony, jeśli nie lud bezbożny?!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dan sesungguhnya al quran itu benar-benar suatu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
to, jest zaprawdę, przypomnienie dla bogobojnych!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(dan sesungguhnya telah kami mudahkan alquran untuk pelajaran, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?)
my uczyniliśmy łatwym koran dla przypomnienia. lecz czy znajdzie się ktoś, kto będzie pamiętał?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: