전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kritÉria pro pŘijetÍ a postup pro pŘistoupenÍ k unii
bİrlİk ÜyelİĞİne baŞvuruda bulunmak İÇİn gereklİkoŞullar ve prosedÜr
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
přistoupení k této Úmluvěse nedotkne působnosti unie podle této Ústavy.
bu katılma, birlik’in bu anayasa’da tanım-landığışekildeki yetkilerini etkilemez.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
na cestě k přistoupení k eu se vyskytuje spousta výzev a objevů.
ab katılımına doğru giden yolda pek çok güçlük ve keşif yatmaktadır.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2 aktu o podmínkách přistoupení rakouské republiky, finské republiky a Švédskéhokrálovství.
konsey, avrupa parlamentosu’na danıştıktan sonra harekete geçer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2.unie usiluje o přistoupení k evropské úmluvěo ochranělidských práv a základních svobod.
2.birlik, İnsan haklarıve temel Özgürlüklerin korunması hakkındaki avrupa sözleşmesi’ne katılma çabasındadır.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
rci: "netvrďte mi, že vaše přistoupení k islámu je nějakou milostí vůči mně!
de ki, "müslümanlığınızı başıma kakmayın.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
chorvatská republika je dobrým příkladem kandidátské země, která se potýká s problémy, které přistoupení přináší.
hırvatistan cumhuriyeti, katılımın güçlüklerine göğüs geren bir aday ülkeye iyi bir örnektir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
4.požádá-li stát, kterýz unie vystoupil, o nové přistoupení, podléhá tatožádost postupu podle článku 57.
4.birlik’ten çekilen bir Ülke yeniden katılmak isterse, talebi madde 57’deanlatılan prosedüre tabi olur.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hranici, která je uvedena v protokolu o zastoupení občanův evropském parlamentu a o vážení hlasův evropské raděa v raděministrů, stanoví při každém přistoupení rada.
her katılım sırasında, vatandaşların avrupa parlamentosu’nda temsil edilmesi ve avrupa konseyi ve bakanlar konseyi’ndeki oyların ağırlığı hakkında protokolde belirtilen eşik ve avrupa konseyi ile bakanlar konseyi’ndeki oyların ağırlığı bakanlar konseyi tarafından belirlenecektir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
4.akty přijaté v rámci posílené spolupráce zavazují pouze zúčastněné státy.nepokládají se za acquis,které musí být přijato kandidáty na přistoupení k unii.
4.güçlendirilmişişbirliği çerçevesinde kabul edilen faaliyetler, yalnızca katılımcı Ülkeleri bağlar.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ve smlouvěo přistoupení k evropské unii se bude moci odchylněod článku i-19 odstavce2 Ústavy uvést, že počet členů evropského parlamentu může po zbytek volebního období2004–2009 dočasněpřesáhnout 736.
avrupa birliği’ne katılma antlaşması, anayasa’nın i-19 maddesinin, 2. paragrafına istisna olarak hareketle, avrupa parlamentosu’ndaki üyelerin sayısının 2004-2009 döneminingeriye kalanıiçin 736’yıaşabileceğini öngörebilir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
• • podporu procesu přistoupení v roce 2004; 6. akční program pro životní prostředí v souvislosti s rozšířením; sledování procesu rozšíření po roce 2004.
2004 yılında katılım süreci için destek;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
9.rada ministrůse vprůběhu celého postupu usnáší kvalifikovanou většinou.jednomyslněrozhoduje tehdy, týká-li se dohoda oblasti, kde je pro přijetí aktu unie požadována jednomyslnost, jakoži vpřípadědohod o přidružení a o přistoupení unie k evropské úmluvěo ochranělidských práv a základních svobod.
avrupa yasalarıveya çerçeve yasaları, 1. paragrafın uygulanmasıiçin gerek- li tedbirleri belirler.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: