Вы искали: přistoupení (Чешский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Turkish

Информация

Czech

přistoupení

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Турецкий

Информация

Чешский

kritÉria pro pŘijetÍ a postup pro pŘistoupenÍ k unii

Турецкий

bİrlİk ÜyelİĞİne baŞvuruda bulunmak İÇİn gereklİkoŞullar ve prosedÜr

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

přistoupení k této Úmluvěse nedotkne působnosti unie podle této Ústavy.

Турецкий

bu katılma, birlik’in bu anayasa’da tanım-landığışekildeki yetkilerini etkilemez.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

na cestě k přistoupení k eu se vyskytuje spousta výzev a objevů.

Турецкий

ab katılımına doğru giden yolda pek çok güçlük ve keşif yatmaktadır.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

2 aktu o podmínkách přistoupení rakouské republiky, finské republiky a Švédskéhokrálovství.

Турецкий

konsey, avrupa parlamentosu’na danıştıktan sonra harekete geçer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

2.unie usiluje o přistoupení k evropské úmluvěo ochranělidských práv a základních svobod.

Турецкий

2.birlik, İnsan haklarıve temel Özgürlüklerin korunması hakkındaki avrupa sözleşmesi’ne katılma çabasındadır.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

rci: "netvrďte mi, že vaše přistoupení k islámu je nějakou milostí vůči mně!

Турецкий

de ki, "müslümanlığınızı başıma kakmayın.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

chorvatská republika je dobrým příkladem kandidátské země, která se potýká s problémy, které přistoupení přináší.

Турецкий

hırvatistan cumhuriyeti, katılımın güçlüklerine göğüs geren bir aday ülkeye iyi bir örnektir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

4.požádá-li stát, kterýz unie vystoupil, o nové přistoupení, podléhá tatožádost postupu podle článku 57.

Турецкий

4.birlik’ten çekilen bir Ülke yeniden katılmak isterse, talebi madde 57’deanlatılan prosedüre tabi olur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

hranici, která je uvedena v protokolu o zastoupení občanův evropském parlamentu a o vážení hlasův evropské raděa v raděministrů, stanoví při každém přistoupení rada.

Турецкий

her katılım sırasında, vatandaşların avrupa parlamentosu’nda temsil edilmesi ve avrupa konseyi ve bakanlar konseyi’ndeki oyların ağırlığı hakkında protokolde belirtilen eşik ve avrupa konseyi ile bakanlar konseyi’ndeki oyların ağırlığı bakanlar konseyi tarafından belirlenecektir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

4.akty přijaté v rámci posílené spolupráce zavazují pouze zúčastněné státy.nepokládají se za acquis,které musí být přijato kandidáty na přistoupení k unii.

Турецкий

4.güçlendirilmişişbirliği çerçevesinde kabul edilen faaliyetler, yalnızca katılımcı Ülkeleri bağlar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ve smlouvěo přistoupení k evropské unii se bude moci odchylněod článku i-19 odstavce2 Ústavy uvést, že počet členů evropského parlamentu může po zbytek volebního období2004–2009 dočasněpřesáhnout 736.

Турецкий

avrupa birliği’ne katılma antlaşması, anayasa’nın i-19 maddesinin, 2. paragrafına istisna olarak hareketle, avrupa parlamentosu’ndaki üyelerin sayısının 2004-2009 döneminingeriye kalanıiçin 736’yıaşabileceğini öngörebilir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

• • podporu procesu přistoupení v roce 2004; 6. akční program pro životní prostředí v souvislosti s rozšířením; sledování procesu rozšíření po roce 2004.

Турецкий

2004 yılında katılım süreci için destek;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

9.rada ministrůse vprůběhu celého postupu usnáší kvalifikovanou většinou.jednomyslněrozhoduje tehdy, týká-li se dohoda oblasti, kde je pro přijetí aktu unie požadována jednomyslnost, jakoži vpřípadědohod o přidružení a o přistoupení unie k evropské úmluvěo ochranělidských práv a základních svobod.

Турецкий

avrupa yasalarıveya çerçeve yasaları, 1. paragrafın uygulanmasıiçin gerek- li tedbirleri belirler.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,256,467 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK