검색어: niewystępujących (폴란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

French

정보

Polish

niewystępujących

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

프랑스어

정보

폴란드어

wykorzystanie w akwakulturze gatunków niewystępujących

프랑스어

"espèces étrangères en aquaculture"

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

gatunków niewystępujących na danym obszarze w akwakulturze

프랑스어

"espèces étrangères en aquaculture"

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

wykorzystania w akwakulturze gatunków niewystępujących na danym obszarze

프랑스어

"espèces étrangères en aquaculture"

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

wykorzystanie w akwakulturze gatunków obcych i niewystępujących na danym obszarze

프랑스어

espèces exotiques et étrangères au milieu local

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zażądać dodatkowych gwarancji dotyczących chorób niewystępujących na terytorium wspólnoty.

프랑스어

d’exiger des garanties additionnelles pour des maladies exotiques à la communauté.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

kwestia gatunków niewystępujących na danym obszarze powinna być również wykluczona.

프랑스어

de même, la question d'espèces étrangères au milieu local devrait être exclue.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w sprawie wykorzystania w akwakulturze gatunków obcych i niewystępujących na danym obszarze

프랑스어

relatif à l’utilisation en aquaculture des espèces exotiques et des espèces étrangères au milieu local

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

b) zażądać dodatkowych gwarancji dotyczących chorób niewystępujących na terytorium wspólnoty.

프랑스어

b) exiger des garanties additionnelles pour des maladies exotiques à la communauté.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

wniosek dotyczący rozporządzenia rady w sprawie wykorzystania w akwakulturze gatunków obcych i niewystępujących na danym obszarze

프랑스어

proposition de règlement du conseil relatif à l’utilisation en aquaculture des espèces exotiques et des espèces étrangères au milieu local

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

3.3 kwestię gatunków niewystępujących na danym obszarze regulują już konkretne rozporządzenia państw członkowskich.

프랑스어

3.3 la question des espèces étrangères au milieu local est déjà réglementée par des réglementations spécifiques des États membres.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

wniosek dotyczący rozporządzenia rady w sprawie wykorzystania w akwakulturze gatunków obcych i niewystępujących na danym obszarze

프랑스어

proposition de règlement du conseil relatif à l’utilisation en aquaculture des espèces exotiques et des espèces étrangères au milieu local

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

szczególne postanowienia dla wspólnych przedsięwzięć połowowych w odniesieniu do gatunków niewystępujących w nadmiarze strukturalnym i zastępujących statki pływające pod banderą argentyńską

프랑스어

dispositions particulières pour les associations temporaires d'entreprises exploitant des espèces ne présentant pas d'excédent structurel et qui remplacent des navires battant pavillon argentin

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

3.1 ryzyko ucieczki gatunków obcych i niewystępujących miejscowo z zakładów hodowli rośnie stopniowo wraz ze zmniejszaniem się kontroli.

프랑스어

3.1 dans les installations d'élevage, le risque de fuite des espèces exotiques et localement absentes augmente à mesure que les systèmes de contrôle diminuent.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

dane dotyczące toksyczności metabolitów niewystępujących u szczurów, w przypadku gdy słoma z obszarów poddanych działaniu środka ma być użyta jako pasza.

프랑스어

de données concernant la toxicité des métabolites chez les animaux autres que le rat lorsque la paille provenant de zones traitées est utilisée pour l'alimentation animale.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

by możliwie jak najbardziej uprościć i skrócić wniosek, komitet proponuje skoncentrowanie wysiłków na tym problemie i oddzielne omówienie gatunków niewystępujących na danym obszarze.

프랑스어

afin de simplifier et d'abréger aussi que possible la proposition de règlement, le comité suggère de concentrer l'attention sur les espèces exotiques et de traiter le problème des espèces étrangères au milieu local séparément.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

1.1 komisja europejska wezwała komitet do sporządzenia opinii na temat wniosku dotyczącego rozporządzenia rady w sprawie wykorzystania w akwakulturze gatunków obcych1 i niewystępujących na danym obszarze2.

프랑스어

1.1 la commission européenne a demandé au cese d'adopter un avis sur la proposition de règlement du conseil relative à l'utilisation des espèces exotiques1 et des espèces étrangères au milieu local2.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

by możliwie jak najbardziej uprościć i skrócić wniosek, komitet proponuje skoncentrowanie wysiłków na problemie wprowadzania egzotycznych lub obcych gatunków w akwakulturze i oddzielne omówienie gatunków niewystępujących na danym obszarze.

프랑스어

afin de simplifier et d'abréger autant que possible la proposition de règlement, le comité suggère de concentrer l'attention sur l'introduction d'espèces exotiques en aquaculture et de traiter le problème des espèces étrangères au milieu local séparément.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

połowy zasobów niewystępujących w nadmiarze są dokonywane przez statki wspólnotowe zamiast statków pływających pod banderą argentyńską, zamiana taka zostanie dokonana w taki sposób, aby zagwarantowane zostało niezwiększanie nakładu połowowego.

프랑스어

pour l'exploitation des ressources non excédentaires, des bateaux d'origine communautaire se substituent à des bateaux battant pavillon argentin de manière à ne pas accroître l'effort de pêche des bateaux remplacés.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

3.6 prawidłowe zarządzanie ryzykiem związanym z wykorzystywaniem gatunków obcych i niewystępujących miejscowo wymaga przyjęcia odpowiedzialności przez wszystkie zainteresowane strony, a zwłaszcza państwa członkowskie.

프랑스어

3.6 une gestion correcte des risques relatifs à l'utilisation en aquaculture d'espèces exotiques et d'espèces localement absentes requiert que les différentes parties concernées, notamment les États membres, assument leurs responsabilités.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

2.2 w związku z tym za wprowadzeniem i hodowlą w europie gatunków obcych oraz niewystępujących miejscowo przemawiają interesy gospodarcze i handlowe, przy czym nie należy jednak zapominać o ochronie ekosystemów zagrożonych w wypadku nieprawidłowego prowadzenia takiej działalności.

프랑스어

2.2 dans ce contexte, l'introduction et l'élevage d'espèces exotiques et localement absentes en europe sont vigoureusement prônées par certains groupes d'intérêts économiques et commerciaux, qui doivent cependant se conformer aux objectifs de sauvegarde des écosystèmes, potentiellement vulnérables en cas d'exercice incorrect de cette activité.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,929,787 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인