您搜索了: niewystępujących (波兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

French

信息

Polish

niewystępujących

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

法语

信息

波兰语

wykorzystanie w akwakulturze gatunków niewystępujących

法语

"espèces étrangères en aquaculture"

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

gatunków niewystępujących na danym obszarze w akwakulturze

法语

"espèces étrangères en aquaculture"

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

wykorzystania w akwakulturze gatunków niewystępujących na danym obszarze

法语

"espèces étrangères en aquaculture"

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

wykorzystanie w akwakulturze gatunków obcych i niewystępujących na danym obszarze

法语

espèces exotiques et étrangères au milieu local

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

zażądać dodatkowych gwarancji dotyczących chorób niewystępujących na terytorium wspólnoty.

法语

d’exiger des garanties additionnelles pour des maladies exotiques à la communauté.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

kwestia gatunków niewystępujących na danym obszarze powinna być również wykluczona.

法语

de même, la question d'espèces étrangères au milieu local devrait être exclue.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

w sprawie wykorzystania w akwakulturze gatunków obcych i niewystępujących na danym obszarze

法语

relatif à l’utilisation en aquaculture des espèces exotiques et des espèces étrangères au milieu local

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

b) zażądać dodatkowych gwarancji dotyczących chorób niewystępujących na terytorium wspólnoty.

法语

b) exiger des garanties additionnelles pour des maladies exotiques à la communauté.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

wniosek dotyczący rozporządzenia rady w sprawie wykorzystania w akwakulturze gatunków obcych i niewystępujących na danym obszarze

法语

proposition de règlement du conseil relatif à l’utilisation en aquaculture des espèces exotiques et des espèces étrangères au milieu local

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

3.3 kwestię gatunków niewystępujących na danym obszarze regulują już konkretne rozporządzenia państw członkowskich.

法语

3.3 la question des espèces étrangères au milieu local est déjà réglementée par des réglementations spécifiques des États membres.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

wniosek dotyczący rozporządzenia rady w sprawie wykorzystania w akwakulturze gatunków obcych i niewystępujących na danym obszarze

法语

proposition de règlement du conseil relatif à l’utilisation en aquaculture des espèces exotiques et des espèces étrangères au milieu local

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

szczególne postanowienia dla wspólnych przedsięwzięć połowowych w odniesieniu do gatunków niewystępujących w nadmiarze strukturalnym i zastępujących statki pływające pod banderą argentyńską

法语

dispositions particulières pour les associations temporaires d'entreprises exploitant des espèces ne présentant pas d'excédent structurel et qui remplacent des navires battant pavillon argentin

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

波兰语

3.1 ryzyko ucieczki gatunków obcych i niewystępujących miejscowo z zakładów hodowli rośnie stopniowo wraz ze zmniejszaniem się kontroli.

法语

3.1 dans les installations d'élevage, le risque de fuite des espèces exotiques et localement absentes augmente à mesure que les systèmes de contrôle diminuent.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

dane dotyczące toksyczności metabolitów niewystępujących u szczurów, w przypadku gdy słoma z obszarów poddanych działaniu środka ma być użyta jako pasza.

法语

de données concernant la toxicité des métabolites chez les animaux autres que le rat lorsque la paille provenant de zones traitées est utilisée pour l'alimentation animale.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

波兰语

by możliwie jak najbardziej uprościć i skrócić wniosek, komitet proponuje skoncentrowanie wysiłków na tym problemie i oddzielne omówienie gatunków niewystępujących na danym obszarze.

法语

afin de simplifier et d'abréger aussi que possible la proposition de règlement, le comité suggère de concentrer l'attention sur les espèces exotiques et de traiter le problème des espèces étrangères au milieu local séparément.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

1.1 komisja europejska wezwała komitet do sporządzenia opinii na temat wniosku dotyczącego rozporządzenia rady w sprawie wykorzystania w akwakulturze gatunków obcych1 i niewystępujących na danym obszarze2.

法语

1.1 la commission européenne a demandé au cese d'adopter un avis sur la proposition de règlement du conseil relative à l'utilisation des espèces exotiques1 et des espèces étrangères au milieu local2.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

by możliwie jak najbardziej uprościć i skrócić wniosek, komitet proponuje skoncentrowanie wysiłków na problemie wprowadzania egzotycznych lub obcych gatunków w akwakulturze i oddzielne omówienie gatunków niewystępujących na danym obszarze.

法语

afin de simplifier et d'abréger autant que possible la proposition de règlement, le comité suggère de concentrer l'attention sur l'introduction d'espèces exotiques en aquaculture et de traiter le problème des espèces étrangères au milieu local séparément.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

połowy zasobów niewystępujących w nadmiarze są dokonywane przez statki wspólnotowe zamiast statków pływających pod banderą argentyńską, zamiana taka zostanie dokonana w taki sposób, aby zagwarantowane zostało niezwiększanie nakładu połowowego.

法语

pour l'exploitation des ressources non excédentaires, des bateaux d'origine communautaire se substituent à des bateaux battant pavillon argentin de manière à ne pas accroître l'effort de pêche des bateaux remplacés.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

波兰语

3.6 prawidłowe zarządzanie ryzykiem związanym z wykorzystywaniem gatunków obcych i niewystępujących miejscowo wymaga przyjęcia odpowiedzialności przez wszystkie zainteresowane strony, a zwłaszcza państwa członkowskie.

法语

3.6 une gestion correcte des risques relatifs à l'utilisation en aquaculture d'espèces exotiques et d'espèces localement absentes requiert que les différentes parties concernées, notamment les États membres, assument leurs responsabilités.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

2.2 w związku z tym za wprowadzeniem i hodowlą w europie gatunków obcych oraz niewystępujących miejscowo przemawiają interesy gospodarcze i handlowe, przy czym nie należy jednak zapominać o ochronie ekosystemów zagrożonych w wypadku nieprawidłowego prowadzenia takiej działalności.

法语

2.2 dans ce contexte, l'introduction et l'élevage d'espèces exotiques et localement absentes en europe sont vigoureusement prônées par certains groupes d'intérêts économiques et commerciaux, qui doivent cependant se conformer aux objectifs de sauvegarde des écosystèmes, potentiellement vulnérables en cas d'exercice incorrect de cette activité.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,804,490 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認