검색어: im nachgang (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

im nachgang

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

im nachgang zu einer plenarsitzung

이탈리아어

per maggiori informazioni rivolgersi a:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im nachgang zu dem zunehmenden engagement

이탈리아어

a seguito della maggiore partecipazione della cina in africa,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im nachgang zu dem im märz 1997 (abl.

이탈리아어

reti transeuropee di telecomunicazioni

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

was aber ist im nachgang zur reservebildung passiert?

이탈리아어

debbo dire che l'attuale situazione non ci spinge all'ottimismo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

des wissenschaftlichen lenkungsausschusses der eu im nachgang zur expo 2015

이탈리아어

del comitato direttivo del programma scientifico dell'ue post-expo 2015

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im nachgang zu den informationen über die vogelgrippe hat frankreich,

이탈리아어

in seguito alle informazioni diffuse sull'influenza aviaria, la francia,

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 31 absatz 2

이탈리아어

2

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

es er­folgt im nachgang zu dem 1996 in ham­burg veranstalteten nordsee­symposion.

이탈리아어

che i risultati dei progetti tedeschi (kustos e transwatt), sviluppati a se­guito del simposio del 1996.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 30 fÜr gemzar

이탈리아어

parere in seguito a un deferimento ai sensi dell'articolo 30 per gemzar

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

im nachgang zu ihrem antrag auf fristverlängerung, dem die kommission am 12.

이탈리아어

tali informazioni illustravano le azioni intraprese al fine di sciogliere i dubbi espressi dalla commissione in relazione al progetto di legge.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 40 fÜr suvaxyn ery

이탈리아어

parere in seguito a un deferimento ai sensi dell’ articolo 40 per suvaxin ery

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

독일어

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 29 absatz 21 bezÜglich

이탈리아어

informazioni generali

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

auf der eu-ebene steht im nachgang zum europäischen semester folgendes an:

이탈리아어

a livello di ue, il lavoro proseguirà a continuazione del semestre europeo:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 33 absatz 4 bezÜglich dolovet

이탈리아어

parere a seguito di deferimento presentato ai sensi dell’ articolo 33 paragrafo 4 per dolovet

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 33 absatz 4 bezÜglich enurace 50

이탈리아어

parere successivo a un deferimento ai sensi dell’ articolo 33, paragrafo 4, per enurace 50

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

독일어

im nachgang zu diesem inspektionsbesuch legte die easa ihren bericht [4] am 15.

이탈리아어

dopo tale visita l'aesa ha presentato la sua relazione, il 15 febbraio 2008 [4].

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ausschuss fÜr arzneispezialitÄten (cpmp) gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄß artikel 29

이탈리아어

comitato per le specialitÀ medicinali (cpmp) parere in seguito a un deferimento ai sensi dell’ articolo 29

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

독일어

gutachten des ausschusses fÜr humanrzneimittel (chmp) im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 31

이탈리아어

parere del comitato per i medicinali per uso umano (chmp) in seguito a un deferimento ai sensi dell’ articolo 31 per tutti i medicinali contenenti celecoxib, etoricoxib, lumiracoxib, parecoxib e valdecoxib

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 33(4) fÜr compagel gel fÜr pferde

이탈리아어

parere successivo a un deferimento ai sensi dell’ articolo 33, paragrafo 4, per compagel gel per cavalli

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

독일어

ausschuss fÜr humanarzneimittel (chmp) gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 31 absatz 2

이탈리아어

parere del comitato per i medicinali per uso umano (chmp) a seguito di un deferimento presentato ai sensi dell’ articolo 31 paragrafo 2

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,746,490,362 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인