Você procurou por: im nachgang (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

im nachgang

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

im nachgang zu einer plenarsitzung

Italiano

per maggiori informazioni rivolgersi a:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im nachgang zu dem zunehmenden engagement

Italiano

a seguito della maggiore partecipazione della cina in africa,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im nachgang zu dem im märz 1997 (abl.

Italiano

reti transeuropee di telecomunicazioni

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was aber ist im nachgang zur reservebildung passiert?

Italiano

debbo dire che l'attuale situazione non ci spinge all'ottimismo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

des wissenschaftlichen lenkungsausschusses der eu im nachgang zur expo 2015

Italiano

del comitato direttivo del programma scientifico dell'ue post-expo 2015

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im nachgang zu den informationen über die vogelgrippe hat frankreich,

Italiano

in seguito alle informazioni diffuse sull'influenza aviaria, la francia,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 31 absatz 2

Italiano

2

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

es er­folgt im nachgang zu dem 1996 in ham­burg veranstalteten nordsee­symposion.

Italiano

che i risultati dei progetti tedeschi (kustos e transwatt), sviluppati a se­guito del simposio del 1996.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 30 fÜr gemzar

Italiano

parere in seguito a un deferimento ai sensi dell'articolo 30 per gemzar

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

im nachgang zu ihrem antrag auf fristverlängerung, dem die kommission am 12.

Italiano

tali informazioni illustravano le azioni intraprese al fine di sciogliere i dubbi espressi dalla commissione in relazione al progetto di legge.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 40 fÜr suvaxyn ery

Italiano

parere in seguito a un deferimento ai sensi dell’ articolo 40 per suvaxin ery

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 29 absatz 21 bezÜglich

Italiano

informazioni generali

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

auf der eu-ebene steht im nachgang zum europäischen semester folgendes an:

Italiano

a livello di ue, il lavoro proseguirà a continuazione del semestre europeo:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 33 absatz 4 bezÜglich dolovet

Italiano

parere a seguito di deferimento presentato ai sensi dell’ articolo 33 paragrafo 4 per dolovet

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 33 absatz 4 bezÜglich enurace 50

Italiano

parere successivo a un deferimento ai sensi dell’ articolo 33, paragrafo 4, per enurace 50

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

im nachgang zu diesem inspektionsbesuch legte die easa ihren bericht [4] am 15.

Italiano

dopo tale visita l'aesa ha presentato la sua relazione, il 15 febbraio 2008 [4].

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausschuss fÜr arzneispezialitÄten (cpmp) gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄß artikel 29

Italiano

comitato per le specialitÀ medicinali (cpmp) parere in seguito a un deferimento ai sensi dell’ articolo 29

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

gutachten des ausschusses fÜr humanrzneimittel (chmp) im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 31

Italiano

parere del comitato per i medicinali per uso umano (chmp) in seguito a un deferimento ai sensi dell’ articolo 31 per tutti i medicinali contenenti celecoxib, etoricoxib, lumiracoxib, parecoxib e valdecoxib

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 33(4) fÜr compagel gel fÜr pferde

Italiano

parere successivo a un deferimento ai sensi dell’ articolo 33, paragrafo 4, per compagel gel per cavalli

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ausschuss fÜr humanarzneimittel (chmp) gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 31 absatz 2

Italiano

parere del comitato per i medicinali per uso umano (chmp) a seguito di un deferimento presentato ai sensi dell’ articolo 31 paragrafo 2

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,733,191,499 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK