You searched for: im nachgang (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

im nachgang

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

im nachgang zu einer plenarsitzung

Italienska

per maggiori informazioni rivolgersi a:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im nachgang zu dem zunehmenden engagement

Italienska

a seguito della maggiore partecipazione della cina in africa,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im nachgang zu dem im märz 1997 (abl.

Italienska

reti transeuropee di telecomunicazioni

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

was aber ist im nachgang zur reservebildung passiert?

Italienska

debbo dire che l'attuale situazione non ci spinge all'ottimismo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

des wissenschaftlichen lenkungsausschusses der eu im nachgang zur expo 2015

Italienska

del comitato direttivo del programma scientifico dell'ue post-expo 2015

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im nachgang zu den informationen über die vogelgrippe hat frankreich,

Italienska

in seguito alle informazioni diffuse sull'influenza aviaria, la francia,

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 31 absatz 2

Italienska

2

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

es er­folgt im nachgang zu dem 1996 in ham­burg veranstalteten nordsee­symposion.

Italienska

che i risultati dei progetti tedeschi (kustos e transwatt), sviluppati a se­guito del simposio del 1996.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 30 fÜr gemzar

Italienska

parere in seguito a un deferimento ai sensi dell'articolo 30 per gemzar

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

im nachgang zu ihrem antrag auf fristverlängerung, dem die kommission am 12.

Italienska

tali informazioni illustravano le azioni intraprese al fine di sciogliere i dubbi espressi dalla commissione in relazione al progetto di legge.

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 40 fÜr suvaxyn ery

Italienska

parere in seguito a un deferimento ai sensi dell’ articolo 40 per suvaxin ery

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 29 absatz 21 bezÜglich

Italienska

informazioni generali

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

auf der eu-ebene steht im nachgang zum europäischen semester folgendes an:

Italienska

a livello di ue, il lavoro proseguirà a continuazione del semestre europeo:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 33 absatz 4 bezÜglich dolovet

Italienska

parere a seguito di deferimento presentato ai sensi dell’ articolo 33 paragrafo 4 per dolovet

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 33 absatz 4 bezÜglich enurace 50

Italienska

parere successivo a un deferimento ai sensi dell’ articolo 33, paragrafo 4, per enurace 50

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

im nachgang zu diesem inspektionsbesuch legte die easa ihren bericht [4] am 15.

Italienska

dopo tale visita l'aesa ha presentato la sua relazione, il 15 febbraio 2008 [4].

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ausschuss fÜr arzneispezialitÄten (cpmp) gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄß artikel 29

Italienska

comitato per le specialitÀ medicinali (cpmp) parere in seguito a un deferimento ai sensi dell’ articolo 29

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tyska

gutachten des ausschusses fÜr humanrzneimittel (chmp) im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 31

Italienska

parere del comitato per i medicinali per uso umano (chmp) in seguito a un deferimento ai sensi dell’ articolo 31 per tutti i medicinali contenenti celecoxib, etoricoxib, lumiracoxib, parecoxib e valdecoxib

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 33(4) fÜr compagel gel fÜr pferde

Italienska

parere successivo a un deferimento ai sensi dell’ articolo 33, paragrafo 4, per compagel gel per cavalli

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ausschuss fÜr humanarzneimittel (chmp) gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 31 absatz 2

Italienska

parere del comitato per i medicinali per uso umano (chmp) a seguito di un deferimento presentato ai sensi dell’ articolo 31 paragrafo 2

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,733,229,617 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK