Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Докладчиците представиха своите становища.
les rapporteurs présentent leur avis respectif.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Докладчикът и съдокладчикът представиха становището.
le rapporteur et le corapporteur présentent l'avis.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Двамата докладчици представиха своите становища.
les deux rapporteurs présentent les avis.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
след като представиха предложението на националните парламенти,
après transmission de la proposition aux parlements nationaux,
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
За целта те представиха две основни искания:
À cet effet, ils ont présenté deux demandes majeures:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Докладчикът и неговият експерт представиха накратко становището:
le rapporteur et son expert présentent les grandes lignes de l'avis:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
28 организации представиха свои коментари на заключенията от проучването7.
vingt‑huit organisations ont soumis des commentaires sur les conclusions de l'étude7.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
В някои случаи те представиха само временни или качествени цели.
certains d’entre eux n’ont présenté que des objectifs provisoires ou qualitatifs.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(2) Шест държави членки изобщо не представиха проекти.
(2) six etats membres n'ont jamais présenté de projets.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Социалните партньори представиха съвместна декларация относно социалния диалог.
les partenaires sociaux ont prsent une dclaration commune sur le dialogue social.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Г-н fornea и г-жа eisenvortova представиха тази инициатива.
m. fornea et mme eisenvortova présentent cette initiative.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Унгария и Румъния представиха изменена програма за ликвидиране на болестта бяс.
la hongrie et la roumanie ont soumis un programme modifié d’éradication de la rage.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Някои от тези групи с общи интереси представиха мненията си по официален ред.
certains de ces groupes d'intérêt ont présenté leurs points de vue officiellement.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Агенции:Всичкиагенции(всъответствиес регламентите) представиха на управителните сисъветигодишнидокладизадейността.
agences:touteslesagences(conformément àlaréglementation)ontprésentéunrapport annuel d’activités àleur conseil d’administration.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Докладчикът г-жа darmanin и съдокладчикът г-н lannoo представиха становището.
la rapporteure, mme anna maria darmanin, et le corapporteur, m. ronny lannoo, présentent l'avis.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
В становището си от 2004 г. учените от ЕОБХ представиха повече от двадесет технически препоръки.
dans leur avis de 2004, les scientifiques de l'efsa ont formulé plus de vingt recommandations techniques.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Докладчикът г-н iozia и съдокладчикът г-н hernandez bataller представиха становището.
le rapporteur, m. iozia, et le corapporteur, m. hernandez bataller, présentent l'avis.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Докладчикът г-н palmieri и съдокладчикът г-н krawczyk представиха проектостановището на Комитета.
le rapporteur, m. palmieri, et le corapporteur, m. krawczyk, présentent le projet d'avis du comité.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Върховният представител и комисарят Фюле представиха информация относно неотдавнашното посещение на управителния директор miroslaw lajcak в Тирана.
la haute représentante et le commissaire füle ont rendu compte de la visite que le directeur général miroslaw lajcak a effectuée récemment à tirana.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cli и anccli представиха анализи на докладите на операторите, които бяха включени в доклада на френския регулаторен орган.
les cli et l’anccli ont fourni des analyses des rapports des exploitants alimentant le rapport de l’asn française.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: