Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Докладчиците представиха своите становища.
les rapporteurs présentent leur avis respectif.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Докладчикът и съдокладчикът представиха становището.
le rapporteur et le corapporteur présentent l'avis.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Двамата докладчици представиха своите становища.
les deux rapporteurs présentent les avis.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
след като представиха предложението на националните парламенти,
après transmission de la proposition aux parlements nationaux,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
За целта те представиха две основни искания:
À cet effet, ils ont présenté deux demandes majeures:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Докладчикът и неговият експерт представиха накратко становището:
le rapporteur et son expert présentent les grandes lignes de l'avis:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
28 организации представиха свои коментари на заключенията от проучването7.
vingt‑huit organisations ont soumis des commentaires sur les conclusions de l'étude7.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
В някои случаи те представиха само временни или качествени цели.
certains d’entre eux n’ont présenté que des objectifs provisoires ou qualitatifs.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(2) Шест държави членки изобщо не представиха проекти.
(2) six etats membres n'ont jamais présenté de projets.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Социалните партньори представиха съвместна декларация относно социалния диалог.
les partenaires sociaux ont prsent une dclaration commune sur le dialogue social.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Г-н fornea и г-жа eisenvortova представиха тази инициатива.
m. fornea et mme eisenvortova présentent cette initiative.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Унгария и Румъния представиха изменена програма за ликвидиране на болестта бяс.
la hongrie et la roumanie ont soumis un programme modifié d’éradication de la rage.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Някои от тези групи с общи интереси представиха мненията си по официален ред.
certains de ces groupes d'intérêt ont présenté leurs points de vue officiellement.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Агенции:Всичкиагенции(всъответствиес регламентите) представиха на управителните сисъветигодишнидокладизадейността.
agences:touteslesagences(conformément àlaréglementation)ontprésentéunrapport annuel d’activités àleur conseil d’administration.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Докладчикът г-жа darmanin и съдокладчикът г-н lannoo представиха становището.
la rapporteure, mme anna maria darmanin, et le corapporteur, m. ronny lannoo, présentent l'avis.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
В становището си от 2004 г. учените от ЕОБХ представиха повече от двадесет технически препоръки.
dans leur avis de 2004, les scientifiques de l'efsa ont formulé plus de vingt recommandations techniques.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Докладчикът г-н iozia и съдокладчикът г-н hernandez bataller представиха становището.
le rapporteur, m. iozia, et le corapporteur, m. hernandez bataller, présentent l'avis.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Докладчикът г-н palmieri и съдокладчикът г-н krawczyk представиха проектостановището на Комитета.
le rapporteur, m. palmieri, et le corapporteur, m. krawczyk, présentent le projet d'avis du comité.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Върховният представител и комисарят Фюле представиха информация относно неотдавнашното посещение на управителния директор miroslaw lajcak в Тирана.
la haute représentante et le commissaire füle ont rendu compte de la visite que le directeur général miroslaw lajcak a effectuée récemment à tirana.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
cli и anccli представиха анализи на докладите на операторите, които бяха включени в доклада на френския регулаторен орган.
les cli et l’anccli ont fourni des analyses des rapports des exploitants alimentant le rapport de l’asn française.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: