Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Докладчиците представиха своите становища.
les rapporteurs présentent leur avis respectif.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Докладчикът и съдокладчикът представиха становището.
le rapporteur et le corapporteur présentent l'avis.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Двамата докладчици представиха своите становища.
les deux rapporteurs présentent les avis.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
след като представиха предложението на националните парламенти,
après transmission de la proposition aux parlements nationaux,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
За целта те представиха две основни искания:
À cet effet, ils ont présenté deux demandes majeures:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Докладчикът и неговият експерт представиха накратко становището:
le rapporteur et son expert présentent les grandes lignes de l'avis:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
28 организации представиха свои коментари на заключенията от проучването7.
vingt‑huit organisations ont soumis des commentaires sur les conclusions de l'étude7.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В някои случаи те представиха само временни или качествени цели.
certains d’entre eux n’ont présenté que des objectifs provisoires ou qualitatifs.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) Шест държави членки изобщо не представиха проекти.
(2) six etats membres n'ont jamais présenté de projets.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Социалните партньори представиха съвместна декларация относно социалния диалог.
les partenaires sociaux ont prsent une dclaration commune sur le dialogue social.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Г-н fornea и г-жа eisenvortova представиха тази инициатива.
m. fornea et mme eisenvortova présentent cette initiative.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Унгария и Румъния представиха изменена програма за ликвидиране на болестта бяс.
la hongrie et la roumanie ont soumis un programme modifié d’éradication de la rage.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Някои от тези групи с общи интереси представиха мненията си по официален ред.
certains de ces groupes d'intérêt ont présenté leurs points de vue officiellement.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Агенции:Всичкиагенции(всъответствиес регламентите) представиха на управителните сисъветигодишнидокладизадейността.
agences:touteslesagences(conformément àlaréglementation)ontprésentéunrapport annuel d’activités àleur conseil d’administration.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Докладчикът г-жа darmanin и съдокладчикът г-н lannoo представиха становището.
la rapporteure, mme anna maria darmanin, et le corapporteur, m. ronny lannoo, présentent l'avis.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В становището си от 2004 г. учените от ЕОБХ представиха повече от двадесет технически препоръки.
dans leur avis de 2004, les scientifiques de l'efsa ont formulé plus de vingt recommandations techniques.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Докладчикът г-н iozia и съдокладчикът г-н hernandez bataller представиха становището.
le rapporteur, m. iozia, et le corapporteur, m. hernandez bataller, présentent l'avis.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Докладчикът г-н palmieri и съдокладчикът г-н krawczyk представиха проектостановището на Комитета.
le rapporteur, m. palmieri, et le corapporteur, m. krawczyk, présentent le projet d'avis du comité.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Върховният представител и комисарят Фюле представиха информация относно неотдавнашното посещение на управителния директор miroslaw lajcak в Тирана.
la haute représentante et le commissaire füle ont rendu compte de la visite que le directeur général miroslaw lajcak a effectuée récemment à tirana.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cli и anccli представиха анализи на докладите на операторите, които бяха включени в доклада на френския регулаторен орган.
les cli et l’anccli ont fourni des analyses des rapports des exploitants alimentant le rapport de l’asn française.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: