Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Докладчиците представиха своите становища.
les rapporteurs présentent leur avis respectif.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Докладчикът и съдокладчикът представиха становището.
le rapporteur et le corapporteur présentent l'avis.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Двамата докладчици представиха своите становища.
les deux rapporteurs présentent les avis.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
след като представиха предложението на националните парламенти,
après transmission de la proposition aux parlements nationaux,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
За целта те представиха две основни искания:
À cet effet, ils ont présenté deux demandes majeures:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Докладчикът и неговият експерт представиха накратко становището:
le rapporteur et son expert présentent les grandes lignes de l'avis:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
28 организации представиха свои коментари на заключенията от проучването7.
vingt‑huit organisations ont soumis des commentaires sur les conclusions de l'étude7.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В някои случаи те представиха само временни или качествени цели.
certains d’entre eux n’ont présenté que des objectifs provisoires ou qualitatifs.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(2) Шест държави членки изобщо не представиха проекти.
(2) six etats membres n'ont jamais présenté de projets.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Социалните партньори представиха съвместна декларация относно социалния диалог.
les partenaires sociaux ont prsent une dclaration commune sur le dialogue social.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Г-н fornea и г-жа eisenvortova представиха тази инициатива.
m. fornea et mme eisenvortova présentent cette initiative.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Унгария и Румъния представиха изменена програма за ликвидиране на болестта бяс.
la hongrie et la roumanie ont soumis un programme modifié d’éradication de la rage.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Някои от тези групи с общи интереси представиха мненията си по официален ред.
certains de ces groupes d'intérêt ont présenté leurs points de vue officiellement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Агенции:Всичкиагенции(всъответствиес регламентите) представиха на управителните сисъветигодишнидокладизадейността.
agences:touteslesagences(conformément àlaréglementation)ontprésentéunrapport annuel d’activités àleur conseil d’administration.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Докладчикът г-жа darmanin и съдокладчикът г-н lannoo представиха становището.
la rapporteure, mme anna maria darmanin, et le corapporteur, m. ronny lannoo, présentent l'avis.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В становището си от 2004 г. учените от ЕОБХ представиха повече от двадесет технически препоръки.
dans leur avis de 2004, les scientifiques de l'efsa ont formulé plus de vingt recommandations techniques.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Докладчикът г-н iozia и съдокладчикът г-н hernandez bataller представиха становището.
le rapporteur, m. iozia, et le corapporteur, m. hernandez bataller, présentent l'avis.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Докладчикът г-н palmieri и съдокладчикът г-н krawczyk представиха проектостановището на Комитета.
le rapporteur, m. palmieri, et le corapporteur, m. krawczyk, présentent le projet d'avis du comité.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Върховният представител и комисарят Фюле представиха информация относно неотдавнашното посещение на управителния директор miroslaw lajcak в Тирана.
la haute représentante et le commissaire füle ont rendu compte de la visite que le directeur général miroslaw lajcak a effectuée récemment à tirana.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cli и anccli представиха анализи на докладите на операторите, които бяха включени в доклада на френския регулаторен орган.
les cli et l’anccli ont fourni des analyses des rapports des exploitants alimentant le rapport de l’asn française.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: