Je was op zoek naar: angepackt (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

angepackt

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

richtig angepackt

Engels

do it the right way !

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dies muss endlich angepackt werden.

Engels

this needs to be tackled once and for all.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

die belegschaft hat 2010 kräftig angepackt.

Engels

audi has emerged from the crisis stronger than ever.

Laatste Update: 2011-03-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

das korruptionsproblem muß schnellstens angepackt werden.

Engels

the problem of corruption needs to be urgently addressed.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aufgaben dynamisch angepackt und gelöst werden

Engels

problems are approached and solved more dynamically

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die weltgeschichte muß sehr pfiffig angepackt werden.

Engels

in order to login you must be registered.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

kein einziges heißes eisen wird überzeugend angepackt.

Engels

not a single nettle has been firmly grasped.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

so werden prioritäten entdeckt, gebündelt und angepackt.

Engels

in the process, priorities are discovered, bundled and tackled together.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sodann muss die problematik der drittländer angepackt werden.

Engels

the problem of third countries also needs to be addressed.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

so haben wir viele probleme inzwischen durchaus angepackt.

Engels

so we have, meanwhile, tackled a number of problems already.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

finanzierungsengpass bei offshore-projekten wird angepackt (pressemeldungen)

Engels

(press releases)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dieses problem kann nicht in diesem rahmen angepackt werden.

Engels

this problem cannot be addressed here.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

der bau der olympiadestadien und der entsprechenden anlagen soll gut angepackt werden.

Engels

we will make good progress in constructing olympic venues and related facilities.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das ist ein ernsthaftes problem, das mehr im ganzen angepackt werden muss.

Engels

this is a very serious issue, which requires a more general response.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

auch die probleme der arbeitslosigkeit können nur im europäischen rahmen angepackt werden.

Engels

the problem of unemployment, among others, can only be tackled in a european context.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

biovision unterstützt projekte, in denen das problem an der wurzel angepackt wird.

Engels

in contrast, biovision supports projects that tackle the root causes, i.e. the cause of the deadly disease.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

deshalb muss das problem dieser masse an nicht ausgeführten zahlungen angepackt werden.

Engels

the problem of this huge stack of unimplemented payments must be addressed.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Duits

echte strukturelle reformen hätten klientelismus und korruption bei der vergabe öffentlicher aufträge angepackt.

Engels

genuine structural reforms would have tackled clientelism and corruption in public procurement.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

alle probleme werden angepackt, ungeachtet der größe oder der wirtschaftlichen bedeutung der betreffenden länder.

Engels

thanks to the rapporteur’ s openness and willingness to listen, however, the report as it stands does not evade the more delicate points.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

in regelmäßigen abständen werden auf www.talk2enemy.de unterschiedliche themen mit neuen protagonisten angepackt.

Engels

different issues with new protagonists will be tackled at regular intervals on www.talk2enemy.de.

Laatste Update: 2012-10-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,400,291 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK