Vraag Google

Je was op zoek naar: vertragsfreiheit (Duits - Tjechisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Tjechisch

Info

Duits

Vertragsfreiheit

Tjechisch

Smluvní svoboda

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

Vertragsfreiheit

Tjechisch

Autonomie vůle

Laatste Update: 2014-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Vertragsfreiheit

Tjechisch

smluvní volnost

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

2.4 Keine echte Vertragsfreiheit

Tjechisch

2.4 Chybějící skutečná smluvní svoboda

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

Vereinigungs-, Handlungs- und Vertragsfreiheit;

Tjechisch

svobody sdružování se, činnosti a uzavírání smluv,

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das Prinzip der Vertragsfreiheit (Privatautonomie);

Tjechisch

zásada smluvní svobody (autonomie smluvních stran),

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

Ist der Grundsatz der Vertragsfreiheit gewährleistet?

Tjechisch

Jak je respektována smluvní svoboda?

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

Nein, dies fällt unter die Vertragsfreiheit.

Tjechisch

Ne, v tomto případě jde o otázku smluvní svobody.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

Die Leit­prinzi­pien sind Vertragsfreiheit und ein hohes Verbraucherschutzniveau.

Tjechisch

Hlavními zásadami jsou smluvní svoboda a vysoká úroveň ochrany spotřebitele.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

Grundlegende Bedeutung ist dem Grundsatz der Vertragsfreiheit beizumessen.

Tjechisch

Je třeba zdůraznit zásadu smluvní volnosti, která je pro celý proces klíčová.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

Solche Lösungen sollten allerdings die Vertragsfreiheit der Rechteinhaber wahren.

Tjechisch

Taková řešení by měla zachovat smluvní svobodu držitelů práv.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

Die Vertragsfreiheit ist für Verbraucherverträge nicht weniger wichtig als für B2B-Verträge.

Tjechisch

Svobodné uzavírání smluv je u spotřebitelských smluv stejně důležité jako u smluv uzavíraných mezi podniky.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

Die Vertragsfreiheit nach Maßgabe des Unionsrechts und des einzelstaatlichen Rechts bleibt davon unberührt.

Tjechisch

Tímto ustanovením není dotčena smluvní svoboda v souladu s právem Unie a vnitrostátními právními předpisy.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

Gewährleistung und Anerkennung des sozialen Dialogs und der Vertragsfreiheit der Wirtschafts- und Sozialpartner.

Tjechisch

Zajistit a uznat sociální dialog a nezávislost hospodářských a sociálních partnerů při vyjednávání.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die Vertragsfreiheit muss gewährleistet sein, z.B. durch Empfehlung von mehreren Stan­dardverträgen;

Tjechisch

bude v každém případě zaručena smluvní svoboda, např. prostřednictvím doporučených standardních smluv;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

Für jede Person gilt der Grundsatz der Vertragsfreiheit, der die freie Wahl des Vertragspartners für eine Transaktion einschließt.

Tjechisch

Každý má svobodu vstupovat do smluvních vztahů, včetně svobodného výběru smluvního partnera.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

Da von Vertragsfreiheit jedoch in den einschlägigen Vertragsbeziehungen nicht die Rede sein kann, sind solche Befürchtungen unbegründet.

Tjechisch

Vzhledem k tomu, že v příslušných smluvních vztazích reálně neexistuje, nejsou takové obavy opodstatněné.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

Da von Vertragsfreiheit jedoch in den einschlägigen Vertrags­beziehungen nicht die Rede sein kann, sind solche Befürchtungen unbegründet.

Tjechisch

Vzhledem k tomu, že v příslušných smluvních vztazích reálně neexistuje, nejsou takové obavy opodstatněné.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

3.3.5 Zur Erleichterung einer grenzüberschreitenden Lizenzierung sollte die Vertragsfreiheit der Rechteinhaber geschützt werden.

Tjechisch

3.3.5 Za účelem usnadnění udělování přeshraničních licencí je nutné zachovat smluvní svobodu nositelů práv.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

3.5.4 In einigen Bereichen der Lebensmittelerzeugung und -verarbeitung gibt es keine Vertragsfreiheit mehr.

Tjechisch

3.5.4 V některých oblastech produkce a výroby potravin již neexistuje smluvní volnost.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK