Je was op zoek naar: data integration development dept, hs (Engels - Japans)

Engels

Vertalen

data integration development dept, hs

Vertalen

Japans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Japans

Info

Engels

data integration

Japans

データ連携

Laatste Update: 2011-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

sales development dept.

Japans

営業開発部

Laatste Update: 2022-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

data integration & sharing

Japans

データ統合と共有

Laatste Update: 2011-03-24
Gebruiksfrequentie: 15
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

eim customer data integration

Japans

eim 顧客データ統合

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

examples of data integration work include:

Japans

データ統合業務には以下を含みます:

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

effectiveness of metadata management within and across your data integration efforts

Japans

‹mŽÐ‚̃f[ƒ^“‡‚Ö‚ÌŽæ‚è‘g‚Ý‘s‘̂ɂ¨‚¯‚郁ƒ^ƒf[ƒ^ŠÇ—‚Ì—lŒø«

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

data integration programming note both data integration and business activity monitoring comprise part 3

Japans

データ統合programming note both data integration and business activity monitoring comprise part 3

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

q4) indicate from which types of vendors you purchase data integration technology?

Japans

q4) 貴社がデータ統合テクノロジーを購入されるベンダータイプをご提示ください。

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

q1) is your organization performing any of the activities described in the data integration definition above?

Japans

q1) 貴社は、上記のデータ統合の定義に記述される活動を遂行されていますか。

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

q3) select the types of data integration technologies used by your organization (select all that apply):

Japans

q3) 貴社でご利用のデータ統合テクノロジーのタイプを選択してください(該当するものすべてを選択):

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

independent data integration technology vendors (e.g. etl-specific vendors such as informatica, ab initio)

Japans

独立系データ統合テクノロジーベンダー(例: informatica、ab initioなどのetl専門ベンダー)

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

q5) your company is currently using [substitute tool type here] as a type of data integration technology.

Japans

q5) 貴社は現在、 [substitute tool type here] をデータ統合テクノロジー・タイプとして利用されています。

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

q6) thinking in general about the types of data integration work that you do, what percentage of that work requires that data be delivered / processed with each of the following latencies?:

Japans

q6) 貴社のデータ統合業務のタイプ全般を考えた場合、以下の各対応時間のデータ配信/プロセスを必要とする業務の割合はどのくらいですか。

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

q8) over the next twelve months what do you perceive as the trend in regard to the amount of effort and/or investment applied toward data integration in your organization?

Japans

q8) 今後12ヶ月間、貴社でデータ統合に適用される取り組みおよび/または投資について、動向をどのように受け止められますか。

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

q7) what is the estimated number of personnel/headcount allocated to data integration tasks / roles (please include outsourced and consultant resources)?

Japans

q7) 貴社においてデータ統合タスク/担当に割り当てられる社員数は、およそどのくらいですか(アウトソースおよびコンサルタント・リソースも対象とします)。

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

q2) does your organization have a centralized team (e.g. an integration competency center) responsible for data integration architecture, standards and/or tools?

Japans

q2) 貴社はデータ統合アーキテクチャ、基準および/またはツールを担当する中央集権的チーム(例: 統合コンピテンシーセンター)をお持ちですか。

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

q29) what is the count of personnel in your organization currently dedicated 50% or more to dw/bi roles (including project managers, architects, modelers, dbas, data integration developers, olap developers and report writers)?

Japans

q29) 現在、貴社内で、dw/bi に50%以上関与している社員数をお答えください(プロジェクトマネジャー、設計者、データベース管理者、データ統合開発者、オンライン分析処理開発者、レポートライターを含みます)。

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

there is a standard set of data integration capabilities to unify the movement of information using etl (extract, transformation, loading), data federation / eii (enterprise information integration)and application integration middleware (eai) technologies.

Japans

etl(抽出、変換、読込)、データフェデレーション/ eii(エンタープライズ情報統合)およびアプリケーション統合ミドルウェア(eai)テクノロジーを使用して情報の動きを統合化できる標準的なデータ統合能力一式をもつ。

Laatste Update: 2005-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,796,887,158 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK