Je was op zoek naar: interviewer;interviewer (Engels - Turks)

Engels

Vertalen

interviewer;interviewer

Vertalen

Turks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Turks

Info

Engels

interviewer: this much? boy: yeah.

Turks

muhabir: bu kadar mi? cocuk: evet.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

interviewer: not up and down? boy: no.

Turks

muhabir: yukari ve assagi degil mi? cocuk: hayir.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

interviewer: did anyone get hurt? engineer: no.

Turks

muhabir: can kaybi oldu mu? muhendis: hayir.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

interviewer: and not forwards and backwards? boy: no.

Turks

muhabir: ve arkaya one degil mi ? cocuk: hayir.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

interviewer: so you've got to put your feet out sideways.

Turks

muhabir: yani ayaklarinizi yanlara dogru koymak zorundasiniz.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

interviewer: ah! now, tell me why you had to do this?

Turks

muhabir: ah! simdi, bunu bana neden yapmak zorunda kaldigini anlat?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

interviewer: were they deliberately walking in step, or anything like that?

Turks

muhabir: herkes bilerek mi adim ile yuruyordu, ya da onun gibi birsey?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

just by walking. interviewer: well, it's certainly going now.

Turks

sadece yuruyerek muhabirl evet, su anda kesinlikle hareket ediyor.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

interviewer: right, so, at least this much? man: oh, yes.

Turks

muhabir: evet, yani, en azindan bu kadar? adam: oh, evet.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

engineer: absolutely. interviewer: you thought, "oh, bother."

Turks

muhendis: kesinlikle. muhabir: "olacak sey degil" diye mi dusundunuz.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

boy: it was about -- interviewer: i mean, that much, or this much?

Turks

cocuk: su kadar -- muhabir: yani, bu kadar mi, yoksa bu kadar mi?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

interviewer: right. so if we get on it, we should be able to wobble it, yes?

Turks

muhabir: evet. yani uzerine cikarsak, onu sallayabiliriz, oyle mi?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

interviewer: for a more convincing experiment, i wanted my own opening-day crowd, the sound check team.

Turks

muhabir: daha ikna edici bir deney icin, ben kendi acilis gunu jkalabaligimi istiyorum, ses kontrol ekibi.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

oriana fallaci (; 29 june 1929 – 15 september 2006) was an italian journalist, author, and political interviewer.

Turks

oriana fallaci, (29 haziran 1929 - 15 eylül 2006), İtalyan feminist yazar, gazeteci ve siyasi gözlemci.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

interviewer: you designed this, yes, this simulated bridge, and this, you reckon, mimics the action of the real bridge?

Turks

muhabir: bunu sen dizayn ettin, evet, bu temsili kopruyu, ve bu, sana gore, gercek koprunun hareketini taklit ediyor?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i wrote this poem after hearing a pretty well known actress tell a very well known interviewer on television, "i'm really getting into the internet lately.

Turks

bu şiiri, çok güzel bir sanatçıyı duyduktan sonra yazdım iyi tanınan bir kişiye televizyonda söyleyin, "Şu sıralar internete gereğinden çok giriyorum.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"i could have been a writer," he told an interviewer for a 2011 documentary, "harry dean stanton: crossing mulholland," in which he sings and plays the harmonica.

Turks

2011'de "harry dean stanton: crossing mulholland" belgeselinde "aktör veya şarkıcı olmak için bir tercih yapmam gerekiyordu.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,877,199,646 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK