Je was op zoek naar: absalomille (Fins - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Norwegian

Info

Finnish

absalomille

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Noors

Info

Fins

niin absalomille pystytettiin teltta katolle; ja absalom meni isänsä sivuvaimojen tykö koko israelin nähden.

Noors

så reiste de et telt for absalom på taket, og absalom gikk inn til sin fars medhustruer for hele israels øine.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja absalomille syntyi kolme poikaa ja tytär, jonka nimi oli taamar; hän oli kaunis nainen.

Noors

absalom fikk tre sønner og én datter som hette tamar; hun var en fager kvinne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ahitofelin antama neuvo oli siihen aikaan niinkuin jumalalta saatu vastaus: sen arvoinen oli jokainen ahitofelin neuvo sekä daavidille että absalomille.

Noors

i den tid gjaldt et råd som akitofel gav, like så meget som om en hadde spurt guds ord til råds; så meget gjaldt hvert råd av akitofel både hos david og hos absalom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

mutta eräs poikanen näki heidät ja ilmoitti absalomille. silloin he molemmat menivät kiiruusti pois ja tulivat erään miehen taloon bahurimiin. hänellä oli kaivo pihallaan, ja he laskeutuivat siihen.

Noors

men en gutt fikk se dem og sa det til absalom. da skyndte de sig avsted begge to. i bahurim gikk de inn til en mann der som hadde en brønn på sin gård; i den steg de ned.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja huusai sanoi papeille, saadokille ja ebjatarille: "sen ja sen neuvon on ahitofel antanut absalomille ja israelin vanhimmille, ja sen ja sen neuvon olen minä antanut.

Noors

så sa husai til prestene sadok og abjatar: så og så har akitofel rådet absalom og israels eldste, og så og så har jeg rådet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

huusai vastasi absalomille: "ei, vaan kenen herra ja tämä kansa ja kaikki israelin miehet ovat valinneet, sen puolella minä olen, ja sen luokse minä jään.

Noors

husai svarte: nei, den som herren og dette folk og alle israels menn har utvalgt, ham vil jeg tilhøre, og hos ham vil jeg bli.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

absalom

Noors

absalom

Laatste Update: 2014-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,762,804,490 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK