Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
montrons leur ce que ton peut faire.
por el contrario, he dicho que su respuesta era de buena fe.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
montrons alors le chemin en marchant.
hagamos camino al andar.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
montrons-leur ce que nous pouvons faire.
demostrémosles lo que podemos hacer.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
montrons-leur que nous n’avons pas peur !
demostremos que no tenemos miedo !
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
montrons à présent au monde son véritable reflet.
ahora mostremos al mundo su verdadero reflejo.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
montrons que nous avons retenu la leçon du passé.
aprendamos nuestra lección y no hagamos caso omiso de ella nuevamente.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous montrons tout le monde du doigt, sauf nous mêmes.
señalamos a todos, salvo a nosotros mismos.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ainsi donc, montrons-nous créatifs, imaginatifs et pratiques.
por todas estas razones debemos obrar con espíritu creador, imaginativo y práctico.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un endroit où nous montrons à tous que nous voulons le changement.
un espacio para mostrar a todos que queremos un cambio.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
montrons tous que la stratégie nous a rapprochés pour combattre ce fléau.
demostremos que la estrategia nos ha unido para hacer frente a ese flagelo.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ensemble, montrons au monde ce que le multilatéralisme peut permettre de réaliser.
en forma conjunta, demostremos al mundo lo que el multilateralismo puede hacer.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous montrons la paix, la vie, et les nombreuses autres strates des syriens.
mostramos la paz, la vida y las muchas otras capas del cotidiano sirio.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
montrons aux peuples du monde que nous sommes effectivement dignes de ces tâches herculéennes.
demostremos a los pueblos del mundo que realmente estamos a la atura de estas enormes tareas.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
créons tous ces postes de travail tant souhaités. montrons notre aptitude à le faire.
creo que sería necesario distinguir entre unas y otras.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en cette session du cinquantenaire, montrons-nous donc décidés à renforcer notre efficacité.
por tanto, durante este quincuagésimo período de sesiones, decidamos fortalecer nuestra eficacia.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous montrons au monde notre force et notre solidarité mondiale au-delà de toutes les frontières.
mostraremos al mundo que nuestra fuerza colectiva y nuestra solidarida global más allá de todas las fronteras. "
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
en agissant ainsi, nous montrons clairement aux afghans que la communauté internationale demeure résolue à leur venir en aide.
de ese modo, demostramos claramente a los afganos que la comunidad internacional sigue estando resuelta a ir en su ayuda.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si nous ne nous montrons pas à la hauteur de cette tâche, nous lèguerons aux générations futures un monde aux perspectives amoindries.
si no hacemos frente con eficacia a este desafío, legaremos a las generaciones venideras un mundo con perspectivas limitadas.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et si nous montrons nos cartes, nous le faisons uniquement si nous sommes sûrs que l'autre joueur est dans notre camp.
y si mostramos nuestras cartas sólo lo haremos si estamos seguros que los otros jugadores están de nuestra parte.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
À cette occasion, montrons que nous sommes déterminés à éradiquer la pauvreté en redoublant d'efforts et en renouvelant nos engagements.
en esta ocasión demostremos nuestra determinación de erradicar la pobreza redoblando nuestro compromiso y fortaleciendo nuestros esfuerzos.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: