Вы искали: montrons (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

montrons

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

montrons leur ce que ton peut faire.

Испанский

por el contrario, he dicho que su respuesta era de buena fe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

montrons alors le chemin en marchant.

Испанский

hagamos camino al andar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

montrons-leur ce que nous pouvons faire.

Испанский

demostrémosles lo que podemos hacer.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

montrons-leur que nous n’avons pas peur !

Испанский

demostremos que no tenemos miedo !

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

montrons à présent au monde son véritable reflet.

Испанский

ahora mostremos al mundo su verdadero reflejo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

montrons que nous avons retenu la leçon du passé.

Испанский

aprendamos nuestra lección y no hagamos caso omiso de ella nuevamente.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous montrons tout le monde du doigt, sauf nous mêmes.

Испанский

señalamos a todos, salvo a nosotros mismos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ainsi donc, montrons-nous créatifs, imaginatifs et pratiques.

Испанский

por todas estas razones debemos obrar con espíritu creador, imaginativo y práctico.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un endroit où nous montrons à tous que nous voulons le changement.

Испанский

un espacio para mostrar a todos que queremos un cambio.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

montrons tous que la stratégie nous a rapprochés pour combattre ce fléau.

Испанский

demostremos que la estrategia nos ha unido para hacer frente a ese flagelo.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ensemble, montrons au monde ce que le multilatéralisme peut permettre de réaliser.

Испанский

en forma conjunta, demostremos al mundo lo que el multilateralismo puede hacer.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous montrons la paix, la vie, et les nombreuses autres strates des syriens.

Испанский

mostramos la paz, la vida y las muchas otras capas del cotidiano sirio.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

montrons aux peuples du monde que nous sommes effectivement dignes de ces tâches herculéennes.

Испанский

demostremos a los pueblos del mundo que realmente estamos a la atura de estas enormes tareas.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

créons tous ces postes de travail tant souhaités. montrons notre aptitude à le faire.

Испанский

creo que sería necesario distinguir entre unas y otras.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en cette session du cinquantenaire, montrons-nous donc décidés à renforcer notre efficacité.

Испанский

por tanto, durante este quincuagésimo período de sesiones, decidamos fortalecer nuestra eficacia.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous montrons au monde notre force et notre solidarité mondiale au-delà de toutes les frontières.

Испанский

mostraremos al mundo que nuestra fuerza colectiva y nuestra solidarida global más allá de todas las fronteras. "

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

en agissant ainsi, nous montrons clairement aux afghans que la communauté internationale demeure résolue à leur venir en aide.

Испанский

de ese modo, demostramos claramente a los afganos que la comunidad internacional sigue estando resuelta a ir en su ayuda.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si nous ne nous montrons pas à la hauteur de cette tâche, nous lèguerons aux générations futures un monde aux perspectives amoindries.

Испанский

si no hacemos frente con eficacia a este desafío, legaremos a las generaciones venideras un mundo con perspectivas limitadas.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et si nous montrons nos cartes, nous le faisons uniquement si nous sommes sûrs que l'autre joueur est dans notre camp.

Испанский

y si mostramos nuestras cartas sólo lo haremos si estamos seguros que los otros jugadores están de nuestra parte.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À cette occasion, montrons que nous sommes déterminés à éradiquer la pauvreté en redoublant d'efforts et en renouvelant nos engagements.

Испанский

en esta ocasión demostremos nuestra determinación de erradicar la pobreza redoblando nuestro compromiso y fortaleciendo nuestros esfuerzos.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,307,556 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK