Je was op zoek naar: semper cotidie ad maiora (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

semper cotidie ad maiora

Italiaans

Laatste Update: 2024-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

semper ad maiora

Italiaans

sempre verso una maggiore

Laatste Update: 2020-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad maiora

Italiaans

sempre pronto

Laatste Update: 2020-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad maiora cotidie

Italiaans

è sempre fare meglio ogni giorno,

Laatste Update: 2024-04-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad maiora mala vitanda

Italiaans

per evitare mali maggiori

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad maiora ultra vitam

Italiaans

a una vita più grande al di là

Laatste Update: 2021-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alis volat propriis ad maiora

Italiaans

ali che volano verso la propria

Laatste Update: 2020-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

maior sum et ad maiora genitus

Italiaans

a un destino più grande

Laatste Update: 2021-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad maiora, ad meliora ad altiora

Italiaans

et altiora

Laatste Update: 2023-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alis volat propriis ad maiora semper

Italiaans

Laatste Update: 2023-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mitte cotidie ad nos aliquem de tuis tabellariis.

Italiaans

inviaci ogni giorno qualcuno dei tuoi corrieri.

Laatste Update: 2022-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fugit irreparabile tempus et desidero magia cotidie ad maior

Italiaans

è sempre fare meglio ogni giorno,

Laatste Update: 2021-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quidam vir qui erat claudus ex utero matris suae baiulabatur quem ponebant cotidie ad portam templi quae dicitur speciosa ut peteret elemosynam ab introeuntibus in templu

Italiaans

qui di solito veniva portato un uomo, storpio fin dalla nascita e lo ponevano ogni giorno presso la porta del tempio detta «bella» a chiedere l'elemosina a coloro che entravano nel tempio

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,734,531,274 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK