Você procurou por: rückstandshöchstgehalte (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

rückstandshöchstgehalte

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

festlegung vorläufiger rückstandshöchstgehalte

Eslovaco

stanovenie dočasných mrl

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

erstmalige festlegung von rückstandshöchstgehalte

Eslovaco

prvé stanovenie mrl

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

datenbank der behörde für rückstandshöchstgehalte

Eslovaco

databáza úradu o mrl

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

pestizidrückstände und rückstandshöchstgehalte (mg/kg)

Eslovaco

rezíduá pesticídov a maximálna hladina rezíduí (mg/kg)

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

koordinierung von antrÄgen betreffend rÜckstandshÖchstgehalte

Eslovaco

koordinÁcia ŽiadostÍ o mrl

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bewertung bestehender rückstandshöchstgehalte durch die behörde

Eslovaco

posúdenie existujúcej mrl úradom

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die bislang nicht harmonisierten nationalen rückstandshöchstgehalte.

Eslovaco

dosiaľ neharmonizované vnútroštátne mrl.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln und rückstandshöchstgehalte in mg/kg

Eslovaco

pesticídne rezíduum a maximálna úroveň rezídua (mg/kg)

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

vorläufige rückstandshöchstgehalte im entsprechenden lebensmittel tierischen ursprungs

Eslovaco

predbežné maximálne hladiny rezíduí (mlr) v príslušných potravinách živočíšneho pôvodu

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

b) die bislang nicht harmonisierten nationalen rückstandshöchstgehalte.

Eslovaco

b) dosiaľ neharmonizované vnútroštátne mrl.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

„rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln und rückstandshöchstgehalte (mg/kg)

Eslovaco

„rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

3 0 3 4 -rückstandshöchstgehalte -p.m. -p.m. --

Eslovaco

3 0 3 4 -maximálne hodnoty rezíduí -p.m. -p.m. --

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die rückstandshöchstgehalte für ethephon gelten ab dem 8. juni 2010.

Eslovaco

mrl pre etefón sa uplatňujú od 8. júna 2010.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

verfahren für die festlegung vorläufiger rückstandshöchstgehalte unter bestimmten umständen

Eslovaco

postup pre stanovenie dočasných mrl za určitých okolností

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gruppen und beispiele einzelner erzeugnisse, für die die rückstandshöchstgehalte gelten

Eslovaco

skupiny a príklady jednotlivých výrobkov, na ktoré sa uplatňujú mrl

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es ist daher angezeigt, für diese schädlingsbekämpfungsmittel neue rückstandshöchstgehalte festzusetzen.

Eslovaco

preto je vhodné stanoviť nové maximálne úrovne rezíduí týchto pesticídov.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(8) daher sollten für diquat neue rückstandshöchstgehalte festgesetzt werden.

Eslovaco

(8) preto je vhodné stanoviť nové maximálne hladiny pre rezíduá diquatu.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mit gründen versehene stellungnahme: Überprüfung der geltenden rückstandshöchstgehalte für ethephon.

Eslovaco

odôvodnené stanovisko: revízia existujúcich mrl pre etefón.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gruppen und beispiele von einzelerzeugnissen, für die die rückstandshöchstgehalte gelten [4]

Eslovaco

skupiny a príklady jednotlivých výrobkov, na ktoré sa uplatňujú mrl [4]

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(8) daher sollten für diese pestizide neue rückstandshöchstgehalte festgesetzt werden.

Eslovaco

(8) preto je vhodné stanoviť nové maximálne hladiny pre rezíduá týchto pesticídov.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,882,176 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK