Você procurou por: frygtede (Dinamarquês - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Croatian

Informações

Danish

frygtede

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Croata

Informações

Dinamarquês

og gud gav jordemødrene afkom, fordi de frygtede ham.

Croata

a kako su se babice bojale boga, on ih obdari potomstvom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men de forstode ikke det ord og frygtede for at spørge ham.

Croata

no oni ne razumješe te besjede, a bojahu ga se pitati.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

frygtede han david endnu mere, og saul blev for stedse david fjendsk.

Croata

i Šaul se još veæma poboja davida i posta neprijatelj davidu zauvijek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og da disciplene hørte det, faldt de på deres ansigt og frygtede såre.

Croata

Èuvši glas, uèenici padoše licem na zemlju i silno se prestrašiše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kaldte akab paladsøversten obadja til sig. obadja var en mand, der alvorligt frygtede herren,

Croata

pozva ahab dvorskog upravitelja obadiju. taj se obadija veoma bojao jahve;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men jordemødrene frygtede gud og gjorde ikke, som Ægypterkongen havde befalet dem, men lod drengebørnene leve.

Croata

ali su se babice bojale boga i nisu èinile kako im je naredio egipatski kralj, nego su ostavljale na životu mušku djecu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

en from mand, der frygtede gud tillige med hele sit hus og gav folket mange almisser og altid bad til gud,

Croata

pobožan i bogobojazan sa svim svojim domom. dijelio je mnoge milostinje narodu i bez prestanka se molio bogu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de blandt faraos tjenere, der frygtede herrens ord, bragte nu deres trælle og kvæg under tag;

Croata

faraonovi službenici, koji su se pobojali jahvina govora, utjeraju svoje sluge i svoje blago unutra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da brød hele folket, store og små, og hærførerne op og drog til Ægypten; thi de frygtede for kaldæerne.

Croata

tada sav narod, od maloga do velikog, i svi zapovjednici èeta ustadoše i odoše u egipat jer se bojahu kaldejaca.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da sagde david: "frygtede du dog ikke for at lægge hånd på herrens salvede og dræbe ham!"

Croata

tada mu reèe david: "kako se nisi bojao diæi ruku da ubiješ pomazanika jahvina?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

derpå råbte samuel til herren, og herren sendte samme dag torden og regn. da frygtede hele folket såre for herren og samuel,

Croata

tada samuel zazva jahvu i jahve posla gromove i kišu u onaj dan i sav se narod vrlo poboja jahve i samuela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da gik høvedsmanden hen med tjenerne og hentede dem, dog ikke med magt; thi de frygtede for folket, at de skulde blive stenede.

Croata

tada zapovjednik sa stražarima ode te ih dovede - ne na silu jer se bojahu da ih narod ne kamenuje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men da der blev stærk splid frygtede krigsøversten, at paulus skulde blive sønderslidt af dem, og befalede krigsfolket at gå ned og rive ham ud fra dem og føre ham ind i borgen.

Croata

kad razmirica posta još veæom, poboja se tisuænik da pavla ne rastrgaju pa zapovjedi da vojska siðe, otme ga ispred njih i povede u vojarnu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da så israel den stordåd, herren havde udført mod Ægypterne; og folket frygtede herren, og de troede på herren og på hans tjener moses.

Croata

osvjedoèi se izrael i o silnoj moæi koju jahve pokaza nad egipæanima. narod se poboja jahve i povjerova jahvi i njegovu sluzi mojsiju.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og de gik ud og flyede fra graven; thi skælven og forfærdelse betog dem; og de sagde ikke noget til nogen; thi de frygtede.

Croata

one iziðu i stanu bježati od groba: spopade ih strah i trepet. i nikomu ništa ne rekoše jer se bojahu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da sagde saul til samuel: "jeg har syndet, thi jeg har overtrådt herrens befaling og dine ord, men jeg frygtede folket og føjede dem:

Croata

tada Šaul odvrati samuelu: "zgriješio sam što sam prekršio jahvinu zapovijed i tvoje naredbe. bojao sam se naroda i popustio njegovu zahtjevu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

af frygt for kaldæerne; thi de frygtede dem, fordi jisjmael, netanjas søn, havde dræbt gedalja, ahikams søn, som babels konge havde sat over landet.

Croata

što dalje od kaldejaca, kojih se bojahu: jer je jišmael, sin netanijin, ubio gedaliju, sina ahikamova, koga kralj babilonski bijaše postavio za namjesnika u zemlji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men da han hørte, at arkelaus var konge over judæa i sin fader herodes's sted, frygtede han for at komme derhen; og han blev advaret af gud i en drøm og drog bort til galilæas egne.

Croata

ali saznavši da arhelaj vlada judejom namjesto svoga oca heroda, bojao se poæi onamo pa, upuæen u snu, ode u kraj galilejski.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da gik de ud for af se det, som var sket, og de kom til jesus og fandt manden, af hvem de onde Ånder vare udfarne, siddende ved jesu fødder, påklædt og ved samling; og de frygtede.

Croata

a ljudi iziðoše vidjeti što se dogodilo. doðoše isusu i naðoše èovjeka iz kojega bijahu izašli zlodusi gdje do nogu isusovih sjedi, obuèen i zdrave pameti. i prestraše se.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,909,529 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK