Você procurou por: deveria (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

deveria

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

ahora no te deveria dar un error.

Inglês

mismo error.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no... no deveria digo. yo no soy asi, digo.

Inglês

no ... i should not i say. i am not so, i say.

Última atualização: 2020-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

a comunidade deveria, assim, apoiar esta iniciativa da oie.

Inglês

therefore, the community should support this oie initiative.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

daí deveria igualmente resultar uma gestão adequada da migração económica.

Inglês

positive management of economic migration would also be assisted as a result.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

consequentemente, a visita de verificação aos eau não deveria ter tido lugar.

Inglês

therefore, the verification visit in the uae should not have taken place.

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

em ambos os casos, a impressão deveria começar em julho de 2008.

Inglês

in both cases, printing was to begin in july 2008.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

se não, o que julga que deveria ser alterado e/ou acrescentado?

Inglês

if not, what do you feel ought to be altered and/or added?

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

+ si todo va bien despues de una pausa la terminal deveria de imprimir:

Inglês

if all is well, after a short delay the terminal will print:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

esto incluyó la adopción de la figura del logo de la verdad diseñado por achille deveria.

Inglês

this included the adoption of the figure of truth logo designed by achille deveria.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

qual o papel que entende que a união europeia deveria ter para colmatar essas falhas?

Inglês

what role do you feel that the eu should play in plugging these gaps?

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

a injecção de capital no montante de 600 milhões de eur deveria também ser considerada como uma contribuição própria.

Inglês

also the capital injection of eur 600 million must be regarded as own contribution.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

normalmente, a comissão a pagar pelas empresas que procuram obter investimentos deveria reflectir este risco elevado.

Inglês

normalment il-prezz li jitħallas mill-kumpaniji li fihom isir l-investiment jirrifletti dan ir-riskju għoli.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

los educadores de la violencia son los productores de peliculas se deveria hacer otro tipo de cine no orientar ala violencia pero cuando reparten ganancias a los legisladores ya no se legisla

Inglês

the ones who are teaching violence are the movie producers another kind of movies should be made not focused on violence but when profits are distributed to the legislators, legislating stops

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

» brasil deveria economizar, afirma assessor de obama/entrevista (folha de são paulo)

Inglês

» brasil deveria economizar, afirma assessor de obama/entrevista (folha de são paulo)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

como temenos que tratar el prolongamiento como un nuevo contrato, deveria de fijarse en dividir los periodos en partes suficiente grandes para alcanzar la prima minima en cada periodo.

Inglês

for technical reasons, the renewal must be treated like a new application and the minimum premium will also apply once again to the renewal period. when splitting periods, try to make sure that you adhere to the minimum premium in every period.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

(21) duas empresas incluídas na amostra alegaram que a amortização dos valores da biomassa não deveria ser incluída nos custos da produção de salmão.

Inglês

(21) two companies in the sample claimed that write-downs of the values of biomass should not be included in the cost of salmon production.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

o auxílio ao funcionamento em causa consiste no financiamento, através de fundos públicos, de uma parte dos custos que o estaleiro em questão deveria normalmente suportar para construir um navio.

Inglês

the operating aid in question consists in financing from state resources part of the costs that the yard in question would normally have to bear when building a vessel.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

de acordo com o plano financeiro da investbx, a entidade deveria, nos primeiros cinco anos de funcionamento, obter pelo menos 70 milhões de libras esterlinas para pelo menos 47 empresas.

Inglês

skond il-pjan finanzjarju tagħha, matul l-ewwel ħames snin ta' l-eżistenza tagħha, għandha tiffaċilita l-ksib ta' għall-inqas gbp 70 miljun għal mhux inqas minn 47 kumpanija.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

(14) o segundo motivo consiste nas dúvidas relativamente ao montante estimado do armamento a que a fincantieri deveria ter procedido, se os cinco navios tivessem sido entregues em 2003.

Inglês

(14) the second reason for initiating the formal procedure was doubts concerning the estimated amount of outfitting that would have had to be done by fincantieri if all five ships had been delivered in 2003.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

se, com base nessas indicações, se tornar evidente que uma dada pessoa deveria ser incluída numa ou em mais categorias diferentes, definidas no presente artigo, a europol pode tratar todos os dados autorizados para essas categorias.

Inglês

if, on the basis of such indications, it becomes clear that a person should be included in two or more different categories as defined in this article, all data allowed under such categories may be processed by europol.

Última atualização: 2016-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,518,604 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK